BAFOUILLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BAFOUILLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Donne, et puis... Je vais te la porter ta bafouille. | Ладно, не красней, я передам ей письмо. |
J'ai bafouillé, j'ai rougi, j'ai tout de suite parlé d'autre chose. | Я запуталась, покраснела и сразу заговорила о другом. |
Bafouille de démission standard. | Обычный набор фраз. |
II a bafouillé un peu. | Обо всем и ни о чем. |
J'ai bafouillé. | У меня перехватило дыхание. |
Elle bafouille, elle trébuche, elle sent le clodo! | У нее заплетается язык, она на все натыкается, воняет как алкаш! |
Que veut-il dire? Aucune idée. Il bafouille autant que quand il a joué dans Macbeth. | Он выдавливал из себя слова с таким трудом впервые с тех пор, как мы видели его в "Макбет". |
- J'ai rencontré un inconnu, je ne bafouille plus, je ne transpire plus. | Произошло что-то невероятное. Я только что встретил незнакомого человека в лифте. Я могу нормально говорить и не потею. |
- Depuis que je l'ai rencontré, je ne transpire plus. Je ne bafouille plus. | Надин, с тех пор, как я встретил его, я перестал потеть, нормально говорю и мне лучше. |
II bafouille. | Не пойму. |
Il a bafouillé comme quoi il voulait téléphoner, alors je l'ai laissé entrer. | Он начал бормотать, что ему надо позвонить, так что я его впустил. |
Je bafouille... | Я путаюсь в словах... |
Je bafouille, hein ? | Я путаюсь? |
J'ai bafouille quelque chose, je ne voulais pas paraître vaniteuse. | Я немного замешкалась с ответом, ведь казалось, будто я хвастаюсь. |
Je bafouille, c'est comme si ma voix tremblait | Я начинаю мямлить, голос начинает дрожать. |