m
1) багаж, кладь; вещи; место багажа
gros bagage — тяжёлый, громоздкий багаж
menu bagage — мелкий багаж
petit bagage, bagages à main — ручная кладь, ручной багаж
consigne des bagages — камера хранения багажа
enregistrer ses bagages — сдать вещи в багаж
faire ses bagages — упаковывать вещи
••
plier bagage разг. — 1) смотать удочки; убраться восвояси, смыться 2) умереть, отправиться на тот свет
avoir pour tout bagage — иметь всего-навсего, иметь на всё про всё, не иметь ничего за душой, кроме...
prendre qn dans ses bagages разг. — взять кого-либо с собой (в поездку)
2) воен. уст. возимое имущество
••
partir avec armes et bagages — забрать всё с собой
se rendre avec armes et bagages — полностью капитулировать
3) перен. багаж, совокупность знаний
BAGAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a aucun bagage | нет багажа |
aucun bagage | нет багажа |
aucun bagage | никакого багажа |
avec le bagage | с сумкой |
avec ton gros bagage | вправду крепкий орешек с |
avec ton gros bagage | вправду крепкий орешек с долгой |
avec ton gros bagage | вправду крепкий орешек с долгой историей |
avec ton gros bagage | и вправду крепкий орешек с |
avec ton gros bagage | и вправду крепкий орешек с долгой |
avec ton gros bagage | и вправду крепкий орешек с долгой историей |
avec ton gros bagage | крепкий орешек с долгой историей |
bagage | багаж |
bagage à | ручной |
bagage à main | ручную кладь |
bagage émotionnel | эмоциональный багаж |
BAGAGE - больше примеров перевода
BAGAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si vous le demandiez gentiment, je pourrais vous ranger ce bagage. | Если бы Вы вежливо попросили меня, я мог бы помочь положить Ваш багаж наверх. |
Donnez moi votre bagage. | Дайте мне ваш багаж, сэр. |
À l'armée, j'ai côtoyé des hommes qui n'avaient pour tout bagage que ce qu'ils transportaient en eux. | Видите ли, Мистер Милтон, в армии я был знаком с ребятами.. ..у которых не было никакой.. ..собственности, кроме той, которую они повсюду носили с собой и внутри себя. |
C'est tout votre bagage ? | Это весь Ваш багаж? |
Tu oses amener ce bagage indien... ici dans ma maison, et maintenant tu essaies de me dire... Fais la partir. | Ты осмелилась притащить её прямо в этот дом, а теперь пытаешься мне сказать... ты выгонишь её отсюда. |
La petite fleur a refermé ses pétales et a plié bagage. | Бедный цветочек, опустил лепестки и головку. |
Le bagage qu'on n'a pas pris parce qu'il portait des initiales. | Чемодан с нашими инициалами, который мы не смогли вернуть. |
- Eh bien, vous en avez, un gros bagage! | А я и не думала, что у вас такой тяжелый багаж. |
Désolé. Elle est beaucoup trop grande. Il faut l'enregistrer comme bagage. | Простите, сэр, но он чересчур велик. |
Je monterai votre bagage dès que j'aurai enregistré ce monsieur. | Я принесу ваш багаж, как только зарегистрирую этого джентльмена. |
Quand vous monterez le bagage de Madame, prenez aussi un flacon de bain moussant. | Когда понесете багаж дамы, вы ведь можете захватить и пену для ванны? |
Et soit dit entre nous je doute fort que le nouveau royaume ait dans son bagage des dons pour nous. | А я сомневаюсь, что новое королевство приготовило для нас много подарков. Даже наши проявления насилия - это стремление к забвению. |
Sans oublier ce précieux bagage que nous transportons. | А это ценный товар, что мы везём. |
Une petite malle pour tout bagage. | Один счндччок ч нее был. |
Cet attaché-case est votre seul bagage, Lieutenant ? | -Только этот портфель, это весь ваш багаж, Лейтенант? |