RÉTRIBUTION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉTRIBUTION


Перевод:


f

жалованье; гонорар; вознаграждение


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉTRIBUER

RETRIEVER




RÉTRIBUTION перевод и примеры


RÉTRIBUTIONПеревод и примеры использования - фразы
la rétributionвоздам
rétributionвозмездие

RÉTRIBUTION - больше примеров перевода

RÉTRIBUTIONПеревод и примеры использования - предложения
À moi la vengeance, à moi la rétribution, a dit le Seigneur."У Меня отмщение и воздаяние" - сказал Господь.
DOCTEUR : Si je dois révéler ce que je sais, j'exige une rétribution.Если я должен рассказать кое-что из того, что я знаю, то я требую кое-какого рассмотрения, сэр.
Il va sans dire que nous vous offrirons... une modeste rétribution pour votre peine.Конечно, мы полагаем, что вы возьмёте скромный гонорар за свои услуги.
Méme si y'a pas de rétribution.Он прав. Не простые.
Sans compter une rétribution, qui représentera une fortune telle que tu pourras briller.Ну и, конечно же, компенсация таких размеров, что хватит на несколько поколений.
Et j'attends votre rétribution pour avoir ingurgité tous mes alcools et ma nourriture et sali mon canapé.Но сегодня вам придется расплатиться за выпитое вино, съеденную пищу..
Mais quand je reviens... je compte sur ma juste rétribution !Но если я вернусь сюда в совочке я рассчитываю на справедливую компенсацию.
Rétribution.Справедливая компенсация, он хочет, чтобы ему заплатили!
J'ai pensé que vous pourriez me rendre un service, moyennant rétribution.Я думал, вы могли бы сделать мне небольшое одолжение, за плату.
Il lui a donc légué une généreuse rétribution.Он оставил ему щедрое содержание.
Il a exigé la somme de la dite rétribution, laquelle il a perdue au jeu en quelques semaines.Он потребовал компенсацию за отказ от сана, которую он проиграл в течении нескольких недель.
Je vais appeler celle-la "rétribution".Назовём это "возмездие".
Tu as ça et la rétribution divine.Тебя же волнует это и кара небесная.
Mais le mode de rétribution l'est aussi - si vous voulez la goûter...Но это тоже ничего - желаете попробовать?
J'ai pensé que peut-être pour vous, il pourrait servir comme rétribution .Я подумал, может быть, для тебя это может послужить возмездием.


Перевод слов, содержащих RÉTRIBUTION, с французского языка на русский язык


Перевод RÉTRIBUTION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki