adj (fém - retroussée)
1) подобранный, приподнятый (о платье, подоле); засученный (о рукавах)
2) курносый, вздёрнутый (о носе)
RETROUSSÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec le nez retroussé | с носами картошкой |
le nez retroussé | носами картошкой |
nez retroussé | носами картошкой |
retrousse | закатай |
retroussé | картошкой |
retrousse tes manches | закатай рукава |
RETROUSSÉ - больше примеров перевода
RETROUSSÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais sans pantalon retroussé! | Только не с задранными штанами! - Отчего же нет? |
Nos manches on retrousse Bien comme il faut | Закатываем рукава и моем руки! |
Une jeune fille... rousse, jolie, le nez retroussé. | Рыжеволосая девушка, нос с горбинкой и хорошая фигура. |
Vous ne pouvez pas savoir ce que ça signifie pour moi de rencontrer une petite brune au nez retroussé dès mon 1er jour. | Знаете, трудно описать, что значит для меня встретить небольшую, темноволосую девушку со вздернутым носиком в свой первый день обратно в Бруклине. |
Pierrot retroussé par un cave? | Счастливчик Пьеро пошел на дело с фраером? |
pourquoi les incarnations de la mode japonaise sont-elles des blondes au nez retroussé ? | почему воплощение японской моды – sont-elles des blondes au nez retroussé ? |
Cheveux blonds, un beau nez retroussé. | Светлые волосы, великолепный поднятый нос. |
Retrousse ta manche. | - Засучи свой рукав. |
Votre pantalon est retroussé. | Я скажу ей. |
Je retrousse mes manches? | Мне закатать рукава? |
-Très joli. Un peu retroussé. | Очень хорошенький |
Un joli nez retroussé ? | Маленький симпатичный нос? |
Elle retrousse son uniforme. | Она поднимает юбку. |
Retrousse les manches, et ça sera parfait. | Круто. Может, закатаешь рукава? Должно потрясно выглядеть. |
Retrousse ta chemise. | Задирай футболку. |