REVENTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
la revente | перепродаже |
pour revente | за распространение |
revente | перепродаже |
revente | перепродажи |
revente | продажи |
revente | распространение |
REVENTE - больше примеров перевода
REVENTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
c'est la revente. | Они хотят их продать, им всё равно, откуда они взялись. |
Ça n'a aucune valeur, à la revente. Je me suis dit qu'il devait aimer en jouer. | Она ничего не стоила и ценности из себя не представляла,... поэтому я подумал, что, может быть он любит играть на ней. |
4 millions à la revente en non serties. | Неограненных камней на 4 миллиона. |
Mais le jour de la revente, l'East Side travaille mieux. | Но, поверь мне, когда приходит время покупать, Ист Сайд всегда в цене. |
L'odeur imprègne les sièges et ça ne vaut plus rien à la revente. | Дым въедаеться в обивку, это очень снижает стоимость при перепродаже. |
100 kg, ça donne quoi à la revente? | Сто килограмм. Сколько это может стоить? |
La fille de votre patron... a été arrêtée avec 31 g de cocaïne... destinés à la revente. | В машине дочери твоего босса был найден 31 грамм кокаина и она была обвинена во владении с намерением распротранения. |
Ils vendront la cargaison ailleurs. 780 000 tonnes de pétrole non raffiné... contre une amende de 2 millions pour l'exportateur. La revente couvrira largement les frais. | Они распродадут груз в дружественном порту. 780 000 тонн нефти против штрафа в 2 миллиона долларов для нефтяной компании который покроется прибылью от продажи. |
Vous m'arrêtez pour revente de billets? | хотите подставить мою задницу? Или арестуете меня за спекуляцию билетами? |
Il a montré sa volonté de témoigner qu'il était un lieutenant de l'organisation de revente de drogue d'Avon Barksdale, qu'il vendait de grosses quantités de drogue pour son oncle. | Он сообщил о готовности дать показания о том, что но был помощником... в организации по распространению наркотиков Эйвона Барксдейла... продавал крупные партии наркотиков для своего дяди. |
Possession avec intention de revente d'un kilo d'héroïne. | Один случай обладания с намерением дальнейшей продажи... килограмма героина. |
De plus, il est arrêté par les autorités du New Jersey en possession d'un kilo d'héroïne pure destiné à la revente sur Baltimore. | Далее, он был арестован представителями властей в Нью Джерси... имея при себе килограмм чистого героина, предназначенного для продажи в Балтиморе. |
J'ai fait une opération de revente dans Arundel. | Я прикидываюсь оптовым поставщиком в Арунделе, так? |
Plus une option de refus en cas de revente. | Плюс моё право отказать в дальнейшей перепродаже участка. |
Revente de biens appartenant à l'entreprise Pam. | Ты нас обанкротишь, Пэм. |