vt
1) пересматривать; ревизовать; вносить исправления, изменения
2) проверять, производить контрольный осмотр; сверять
réviser un moteur — перебирать мотор
3) снова просматривать; повторять (напр., выученное)
RÉVISER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à élaborer des lois et à réviser | разрабатывать и пересматривать законы |
a lieu, de réviser | необходимости пересмотреть |
a lieu, de réviser | пересмотреть |
à réviser | была вынуждена изменить |
à réviser | вынуждена изменить |
à réviser | пересматривать |
à réviser celles | пересматривать |
à réviser celles qui | пересматривать |
à réviser celles qui existent | пересматривать |
à réviser celles qui existent en | пересматривать |
à réviser celles qui existent en vue | пересматривать |
à réviser son calendrier | была вынуждена изменить график их выполнения |
à réviser son calendrier | вынуждена изменить график их выполнения |
à réviser son calendrier pour | была вынуждена изменить график их выполнения на |
à réviser son calendrier pour | вынуждена изменить график их выполнения на |
RÉVISER - больше примеров перевода
RÉVISER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Souhaitez-vous réviser votre position ? Oui. | ¬ы хотите исправить за€вление, господин окружной прокурор? |
Son problème c'est qu'il n'a pas besoin de réviser. Il est trop intelligent. | Беда Девида в том,тчто ему не нужно учиться, он слишком умный. |
Je peux les écrire, les réviser, les imprimer, les emballer et les vendre. | Я могу писать статьи, быть редактором, печатать газеты, сворачивать и продавать их. |
Ce qui voudrait dire qu'il va falloir réviser de nombreux jugements. | Это вынуждает к пересмотру многих приговоров. |
Non, je dois réviser quelques chapitres de médecine légale. | Я должен проштудировать задание по Судебной медицине. |
Je suis en train d'étudier, de réviser. | Мама, я учу, повторяю, не мешай! |
- Il faut réviser vos méthodes! | Так научитесь ими работать. |
Et peut-être est-il temps de commencer à réviser tes opinions. CASSANDRE : | И, возможно, настало время пересмотреть свое мнение, сестра. |
Pour remédier au problème, il faudra réviser tout le système. Trois semaines sur une base stellaire. | Чтобы починить его, нужно будет проверить всю компьютерную систему, на что уйдет минимум три недели на звездной базе. |
- Nous devons faire réviser le vaisseau. | Мы еще несколько месяцев назад должны были пройти техосмотр. Понятно. |
Pendant que vous travaillez votre écriture... gardez un peu de temps pour réviser la chirurgie plastique. | Если вы хотите завершить свое дело, вам придется потратить некоторое время на посещение курсов пластической хирургии. |
Je vais réviser mes idées. | Я изменю взгляды. |
Si nous voulons profiter du fruit de notre séjour entre ces murs, il conviendra de réviser notre rčglement. | Сегодняшняя история требует пересмотра наших правил Если мы желаем наслаждаться плодами ... нашего пребывания в пределах этих стен ... мы должны пересмотреть некоторые из наших правил |
Puis-je l'emmener à l'atelier pour le faire réviser ? | Если не возражаете, я его сведу вниз в ремонт. |
Tu devras réviser. Chuck t'interrogera là-dessus. | Но не читай по диагонали, Чак тебя потом опросит. |