питательный, восстанавливающий
2. mпитательное косметическое средство
REVITALISANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
REVITALISANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai besoin d'un bon bain, d'un masque revitalisant, d'un bon verre et de musique douce... | Мне нужна ванна с шариками Калгон, массаж лица, Тейтер Тотс и Джин Нате. |
Tu as payé 68 dollars pour du revitalisant? | 68 долларов за шампунь? |
Il se servit tout de même du revitalisant de sa femme. | Но он воспользовался шампунем Линдси, |
- Merveilleux et horrible, destructeur et revitalisant, tout à la fois. | Да, да. Тебе хорошо и плохо, сердце бьется и оно безжизненно одновременно. |
Aujourd'hui, au tour de mon équipe de s'approprier un coin de la Patapsco qu'on appellera bientôt New Westport, revitalisant une autre zone riveraine de notre belle ville. | Сегодня черёд моей администрации поработать на участком Мидл Бранч реки Патапско, который вскоре будет называться Нью Вэстпорт. Так мы облагородим очередной портовый район нашего славного города. |
On a décroché la campagne du sérum revitalisant de Cosgrove. | - Почему это ничего не значит? - Я лишь хочу сказать, Мы только что получили заказ на рекламу омолаживающей сыворотки Cosgrove |
Les portables ne captent pas là-bas, c'est revitalisant. | Знаете, в тех холмах сотовые не берут, и я нахожу это занятным. |
Dana aime l'arôme "Revitalisant" et Chris l'arôme "Énergie". | Дане нравится освежающий вкус, а Крису – с энергетиком. |
Une bouffée de son revitalisant a la noix de coco, Je devrais lui arracher les cheveux. | Одно дуновение ее кокосового кондиционера, я просто съем волосы на ее голове. |
C'est un revitalisant Que j'ai expérimenté sur moi. | Это тоник, над которым я работала. |
Il mettait le revitalisant avant le shampoing. | Он голову мыл сначала бальзамом, а потом шампунем. |
Il te faudrait un bon revitalisant ou un traitement à l'huile chaude. | Хочу принять с тобой душ, может немного горячего масла. |