REVIVRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REVIVRE


Перевод:


1. непр.; vi

1) оживать, воскресать; возрождаться

revivre dans (en)... — продолжать жить в...

il revit dans (en) ses enfants — он как бы продолжает жить в своих детях

faire revivre — вновь вызвать к жизни; обновлять; воскресить в памяти

cette nouvelle m'a fait revivre — это известие воскресило меня

2) возобновляться, повторяться

2. непр.; vt

вновь переживать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REVIVISCENTE

RÉVOCABILITÉ




REVIVRE перевод и примеры


REVIVREПеревод и примеры использования - фразы
à revivre toutснова приходится пройти через
à revivre tout çaснова приходится пройти через это
aussi que revivreтак же вариант, при котором переживание
de revivre çaпройти через это снова
de revivre çaпройти через это снова. М-р
de revivre çaпройти через это снова. М-р Джордан
et revivreи переживать
faire revivreвернуть его к жизни
fera revivreвернет
Je me sens revivreЯ снова чувствую себя живой
Je me sens revivreЯ чувствую себя живым
Je ne peux pas revivreЯ не могу
Je ne peux pas revivre çaснова пройти через это
Je ne veux pas revivreЯ не хочу проходить через
l'enfant nous fait revivreребёнка нас возрождает

REVIVRE - больше примеров перевода

REVIVREПеревод и примеры использования - предложения
C'était le bon temps... je donnerais cher pour le revivre."Да, дорогой". Вот было золотое время в дни моей молодости!
Je n'ai nulle envie de jamais revivre une telle expérience.Не хочу, чтобы со мной когда-нибудь это повторилось снова.
Nous aurions pu revivre notre première nuit, dans toute la ville.Мы могли бы возродить нашу первую ночь, устроив тур по городу.
Et je pourrais ouvrir la bouteille et revivre un souvenir.И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова.
Malheureusement, vous allez devoir revivre tout ça.Жаль, что вам опять придется пройти через это.
Faut-il s'entretuer pour se sentir revivre ?- А я - да. Неужели люди должны убивать друг друга, чтобы почувствовать вкус жизни?
Vous m'avez fait revivre.Ты вернул меня к жизни.
Oui alors, on va fêter ça ! Je me sens revivre !И, ради всех святых, давай начинать!
Je ne pensais jamais revivre ça.Я думал, никогда здесь больше не окажусь.
J'ai I'impression de revivre.И впрямь.
La maison doit être contente de revivre.Насколько доволен, должно быть, этот дом, ожить снова.
S'il vous plait, Seigneur, laissez-moi revivre.Господи, позволь мне жить.
J'avais pensé rentrer à Milan avec ma mère... mais j'ai changé d'avis, je ne pourrais pas revivre avec mes parents.Я думала уехать в Милан со своей матерью, но я скажу, чтобы она ехала одна. Я себя больше не чувствую уютно со своими.
Nous allons revivre le passé.Вспомнить былое.
Dans la plupart des cas, la guérison est complète. Des patients, qui n'avaient plus contact avec réalité, réinventent... de nouvelles valeurs émotionnelles pour exister et revivre.Пациенты, оторванные от реальности, становятся приспособленными к жизни и развивают новые эмоциональные ценности, позволяющие им жить снова.


Перевод слов, содержащих REVIVRE, с французского языка на русский язык


Перевод REVIVRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki