vt
1) революционизировать
2) производить коренной переворот в чём-либо
3) разг. сильно волновать; будоражить
RÉVOLUTIONNER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
révolutionner | изменит |
révolutionner | изменить |
révolutionner | революцию |
révolutionner l | революцию в |
révolutionner la | произвести революцию в |
révolutionner la | революцию |
révolutionner la science moderne | произвести революцию в современной науке |
va révolutionner la | совершит революцию в |
va révolutionner le | полностью изменит |
RÉVOLUTIONNER - больше примеров перевода
RÉVOLUTIONNER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il avait du temps pour révolutionner la presse, et des milliers de causes perdues, mais pas pour sa famille. | У него было время, чтобы изменить лицо журналистики, борьба за реформы, И еще тысяча причин, но у него не было времени для своей семьи. |
Un tel secret pourrait révolutionner le monde. | Боже, эта тайна могла бы изменить весь наш мир. |
Mais, comme vous le voyez, ce métal pourrait révolutionner le voyage spatial. | Этот металл может произвести революцию в космических полетах. Именно поэтому я настаиваю, чтобы мы открыли ее. |
Vous rendez-vous compte qu'en 20 ans, il a fait plus pour révolutionner, humaniser le traitement des internés que nulle autre personne au monde en 40 siècles? | Доктор, вы в курсе, что за последние 20 лет доктор Адамс сделал больше для улучшения условий содержания и лечения преступников, чем все человечество за 40 столетий? |
Le squelette complet d'un homme préhistorique qui aurait pu révolutionner nos idées sur l'origine de notre espèce. | Полностью сохранившийся скелет первобытного человека, что должно было произвести настоящую революцию в теории происхождения человека. |
Cela va révolutionner la pensée scientifique, Waterloo. | Это произведёт настоящую революцию в науке. |
Ga va révolutionner le théâtre. | Это полностью изменит представление о театре. |
Ça va révolutionner les voyages. | Путешествие станет праздником. |
M. Flanagan compte révolutionner le monde des débits de boissons en "franchisant" sa version de la taverne new-yorkaise dans toutes les galeries marchandes de province! | Да, мистер Флениген намерен преобразовать сеть баров, во всех торговьiх центрах Америки, используя свой вариант системьi управления местньiм баром в Нью-Йорке. |
Vous venez de révolutionner la médecine. | Переворот в медицине. |
Lainie va révolutionner "Bonjour, Grant !" | Лиленчик революционизирует программу "Доброе утро, Грант!" |
Vous pouvez sortir et... mettre un terme à tout ça... ou monter avec moi et révolutionner la médecine. | Ты можешь выйти и положить конец всему этому. Или мы можем подняться наверх и навсегда изменить медицину. |
Ce n'est pas bon pour quelqu'un comme ça d'obtenir le pouvoir de révolutionner le monde, non ? | Думаю, мы не должны позволить ей получить Силу Изменить Мир, не так ли? |
Donne-moi le pouvoir de révolutionner le monde ! | Сила Измененить Мир! |
Comme si une fresque allait révolutionner la vie du lycée. | Как будто в школе что-нибудь изменится из-за картин. |