RÉVOQUER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉVOQUER


Перевод:


vt

1) отзывать, смещать, отрешать, освобождать от должности

2) отменять, уничтожать; аннулировать

3)

révoquer en doute — подвергнуть сомнению, сомневаться в...

- se révoquer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REVOLVING

REVOTER




RÉVOQUER перевод и примеры


RÉVOQUERПеревод и примеры использования - фразы
révoquerаннулировать
révoquerотменить
révoquerотозвать
révoquer notre charteаннулировать устав

RÉVOQUER - больше примеров перевода

RÉVOQUERПеревод и примеры использования - предложения
Et si la nouvelle atteint la Capitale le Ministre vous fera révoquer immédiatement.— Это ещё не всё, господин. Если о ваших действиях узнают в столице, министр предпримет всё, чтобы вас отстранили.
Mais je ne peux pas révoquer les arrêts d'une Cour martiale.Но ведь я не могу отменить приговор... военного трибунала, майор.
Trouvez un moyen de révoquer les droits de Delta.Найди мне способ запретить " Дельту ".
Je vais appeler votre centre national ! Je vais révoquer vos droits !Я обращусь в национальный центр " Дельты " и закрою местное отделение !
J'ai demandé au Parlement de révoquer cette loi... que vous désapprouvez tant.Я в некоторой степени решил просить парламент аннулировать акт который вызвал у Вас такие возражения.
Rien qu'avec mes employés, j'ai assez de voix pour vous révoquer.Достаточно собрать подписи служащих Шрэка.
Mais pour révoquer le maire, il nous faut un catalyseur.Но чтоб отозвать мэра, нужно найти предлог.
Walsh va te révoquer.- Элли, это же Уолш. Он и правда отстранит тебя.
Si mon client a la moindre égratignure pendant votre équipée... je ferai révoquer votre insigne et vous enverrai en prison.Если мой клиент получит xоть одну царапину за это время ваш значок отберут, а вас посадят.
Malheureusement, tu es seule autorisée à le révoquer.И к сожаления, ты единственная можешь его отменить.
Le révoquer? Pourquoi?Отменять?
Des idiots, on devrait leur retirer leur licence. Les révoquer.У них надо отобрать все их сертификаты.
Putain comment il peut révoquer le mandat d'arrêt ?Мать его, как он мог отменить приказ о задержании?
- Vous voulez révoquer vos avocats ?И теперь вы хотите уволить своих адвокатов? Да, ваша честь.
Mais en prenant en considération la circonstance atténuante de la mort de votre père, nous avons décidé ne pas révoquer vos privilèges.Но принимая во внимание смягчающий фактор смерти вашего отца, мы вынесли решение не снимать с вас привилегии.


Перевод слов, содержащих RÉVOQUER, с французского языка на русский язык


Перевод RÉVOQUER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki