RHUMÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a un rhume | простудилась |
a un rhume | простудился |
attrapé un rhume | простудился |
attraper le rhume | подхватить простуду |
avoir un rhume | у нее простуда |
C'est un rhume | Это простуда |
ce rhume | этой простудой |
contre le rhume | простуды |
Crocodile, pour soigner le rhume | Крокодил - от простуды |
d'un rhume | от простуды |
du rhume | простуды |
elle avait un rhume | у нее простуда |
Grace a un rhume | Грейс простудилась |
Il a un rhume | У него простуда |
J'ai attrapé un rhume | Я простудился |
RHUMÉ - больше примеров перевода
RHUMÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'avais le rhume des foins et l'air était chargé de pollen. | Было очень тепло, а у меня была весенняя меланхолия. Воздух был полон цветочных запахов. |
Excusez-moi, j'ai un rhume. | Прости, я простыл. |
Vous ne faites rien pour ce rhume ? | Ты можешь как-нибудь разобраться с этой простудой? |
Jim, tu as encore attrapé le rhume des foins. | Джим, ты что опять простыл. |
- J'ai un terrible rhume. | - Я ужасно простыла. |
- J'ai un rhume. | -У меня простуда. |
Et ce rhume, ma chérie ? | Как твоя простуда, дорогая? |
Tu vas attraper mon rhume. | Ты заразишься. |
Je n'ai jamais attrapé de rhume. | Я в жизни не болел. |
Ce rhume vaut des millions. | Оно того стоило. |
J'ai un rhume, mais ça va. | Я маленько простыл, но все хорошо. |
Tu n'as qu'un rhume, pourquoi l'inquiéter ? | Да ты всего-то маленько простыл. К чему беспокоить мать? |
Un rhume, ce n'est rien. | — Легкая простуда. Пустяки. |
Pour ce rhume... avec ce climat... ne serait-il pas mieux en Californie ? | А его простуда... Вся эта зима и прочее. Не лучше бы отправить его в Калифорнию? |
Qu'est-ce qu'elle te disait dans sa dernière lettre ! Qu'elle avait rhume... | - Что она писала в последнем письме? |