1) богатый
être riche à millions разг. — быть богачом, быть миллионером
faire un riche mariage — жениться на богатой
ça fait riche разг. — это богато выглядит
2) обильный, изобильный
rime riche — полнозвучная рифма, богатая рифма
mélange riche тех. — богатая смесь
riche en... — богатый чем-либо
riche de... — богатый чем-либо, полный чего-либо
riche d'enseignements — поучительный
riche nature — богатая натура; незаурядная личность; жизнелюбивый человек
riche idée — превосходная мысль
3) дорогой, драгоценный; великолепный, роскошный
2. mбогач
nouveau riche (f редко nouvelle riche) — нувориш, выскочка
gosse de riche(s) — буржуйский сынок
RICHE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à devenir riche | разбогатеть |
à un riche | богатому |
a un riche | есть богатый |
à un riche | как богатый |
Ah, si j'étais riche | Весь бы день я |
Ah, si j'étais riche | Весь бы день я биди-биди-бам |
assez riche pour | достаточно богата, чтобы |
assez riche pour | настолько богата |
au riche Et | богатых И |
au riche Et on | богатых И |
aussi le plus riche | также самый богатый |
aussi riche | такой богатый |
aussi riche que | богат как |
aussi riche que | богат, как |
avec un riche | с богатым |
RICHE - больше примеров перевода
RICHE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une pauvre petite fille riche | Мэри Пикфорд в фильме БЕДНАЯ МАЛЕНЬКАЯ БОГАЧКА |
Dans la maison, on trouvait tout excepté l'Amour à laquelle elle aspirait demeurait Gwendolyn, la pauvre petite fille riche | В доме, где есть всё, кроме любви, тоскуя по ней, жила Гвендолин, Бедная маленькая богачка. |
Le père de la pauvre petite fille riche, dont les affaires lucratives laissent peu de temps à la tendresse. | Отец бедной маленькой богачки, которому за "деланием денег" остаётся уж слишком мало времени на нежности. |
La mère de la pauvre petite fille riche dont les mondanités semblent plus importantes que le bonheur de sa file. | Мама бедной маленькой богачки, её общественные обязанности, видимо, более важны, чем счастье собственного ребёнка. |
Des coeurs vides des vies vides des maisons vides Pauvre petite fille riche. | Пустые сердца. Пустые жизни. Пустые дома. |
Mon père est bien plus riche que le tien. | "Мой отец богаче твоего отца." |
Alors ils punirent la pauvre petite fille riche car elle avait cherché à être une pauvre petite fille riche libre. | Так они наказали бедную маленькую богачку за желание быть вольной, "неимущей" девочкой. |
C'est la maison de la pauvre petite fille riche. | "Это дом бедной маленькой богачки. |
Riche. | богачка." |
De nos jours nous détenons la malheureuse dans une institution psychiatrique ou si elle est riche - dans une clinique moderne. | Мы держим обделённую в психушке или если она богата - в современной клинике. |
C'est la plus calorique et la plus riche. | Это наиболее калорийная и питательная еда. |
Alors Hutter laissa son épouse affligée sous la protection de son ami, le riche propriétaire Harding, et Ruth, sa sœur. | И Хуттер вверил заботу об опечаленной жене своему другу, богатому судовладельцу Хардингу и его сестре. |
Pour le démasquer, il se fait employer à l'Hôtel Riche. | Чтобы разоблачить неприятеля, он устроился в отель Рише |
David Armstrong avait aussi un atout: Sa famille était la plus riche en ville. | Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи. |
M Ligeza, un riche propriétaire terrien, ami d'enfance de Bielecki. | Пан Лигенза, богатый землевладелец, друг детства Белецкого. |