f
1) ванна
••
baignoire à roues разг. — колымага, корыто (об автомобиле)
2) ложа бенуара
3) ограждение боевой рубки подводной лодки
baignoire d'un yacht — кокпит яхты
4) спорт ступенька, вырубленная во льду; яма от падения (в снег)
BAIGNOIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a fait une overdose dans sa baignoire | утонул в ванной |
à la baignoire | в ванну |
à la baignoire | в ванную |
a une baignoire | ванная |
au-dessus de la baignoire | в ванной |
avec son papa dans la Baignoire | с папой в Бастаб |
Baignoire | Бастаб |
Baignoire | Бастаба |
Baignoire | Ванная |
baignoire | ванне |
baignoire | ванной |
baignoire | ванну |
baignoire | ванную |
baignoire | ванны |
baignoire à | в ванной |
BAIGNOIRE - больше примеров перевода
BAIGNOIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On veut chambre, pas baignoire. | Объясните. - Мы хотим завалиться. |
La figure dans la baignoire est Marat, un des grands chefs assoiffés de sang de la Révolution française. | Следующая композиция, лежащий в ванне Марат, один из самых кровожадных лидеров французской революции. |
Ou plutôt, je remplirai une baignoire de grappes, je m'y assiérai et grappillerai jusqu'à la dernière grappe. | А может, наберу себе целую ванну винограда, сяду в нее и буду елозить, покуда... Покуда от него и следа не останется. |
La baignoire contient 450 litres. | В ванне 450 литров. |
Combien de temps faut-il pour remplir la baignoire ? | Когда заполнится ванна? |
Essayer de remplir une baignoire pleine de trous, vraiment. | Пытаться наполнить ванну, полную дыр. |
Qui remplirait d'eau une baignoire pleine de trous ? | Кто будет наполнять дырявую ванну? |
Dans une baignoire pleine de trous. | В дырявой ванне. |
Tu te sers d'une baignoire et d'une bouée. | Мы пошлём за ванной. И спасательным кругом! |
Une baignoire... Je tire sur tes jambes et je te maintiens sous l'eau. | Тяжело, но эффективно. |
Il y a six mois, un gars a glissé sur un savon dans sa baignoire, s'est cogné la tête et s'est noyé. | Полгода назад один тип поскользнулся в ванне,.. ...потерял сознание и захлебнулся. |
J'ai failli être dans la baignoire ! | Хорошо ещё, что ты не запихнула меня в ванну. |
C'était la baignoire du samedi soir. | Знаешь, эта ванна только для субботнего вечера. |
On est plus en sécurité en avion que dans une baignoire. | Находиться в самолете безопаснее, чем в ванне. |
- Noyée dans une baignoire. | - Женщина утонула в ванне. |