SACRO-SAINT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SACRO-SAINT


Перевод:


adj (fém - sacro-sainte)

пресвятой, святейший (часто ирон.); священный, неприкосновенный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SACRO-ILIAQUE

SACRO-SAINTE




SACRO-SAINT перевод и примеры


SACRO-SAINTПеревод и примеры использования - фразы

SACRO-SAINTПеревод и примеры использования - предложения
Pour lui, la ponctualité est un principe sacro-saint.Для него пунктуальность - это принцип.
On a même un éditorial dans le sacro-saint New York Times !О нас даже редакционка в "Нью-Йорк Таймс".
Il faut que je rentre pour le sacro-saint dîner dominical.Я должна идти домой на этот пыточный ритуал - воскресный ужин.
Ça se fait de frapper, c'est sacro-saint.Знаешь, вообще-то принято стучать. Это даже в конституции записано.
Tout ce qui est sur les étagères individuelles est sacro-saint.Нет нужды говорить, что все продукты на чужих полках - это святое.
Le Gardien de Son Sacro-Saint Temple.Заботящийся о ее благословенном храме.
Rien ne doit menacer le sacro-saint hamburger.Ничто не будет угрожать американским гамбургерам
L'alcool sur la voie publique, c'était sacro-saint ici.Открытая бутылка была неприкосновенной в этом городе.
Le privilège agent stagiaire / client est sacro-saint.Отношения между риелтором/стажером и клиентом не подлежат разглашению.
Je peux utiliser la bague pour relier Miguel au meurtre de Wolf, menacer de détruire la réputation du sacro-saint frère de Ramon.Кольцо связывает Мигеля со смертью Элен Вульф. И я могу навсегда уничтожить безупречную репутацию брата Рамона.
- Surtout pour des gens mariés. Le lien entre mari et femme est sacro-saint.Связь между мужем и женой священна.
Tout ce qui s'y trouve est sacro-saint.Все, что находится в сейфе для улик, священно и неприкосновенно.
En tant que tel, tu ne bénéficies pas du sacro-saint droit américain de porter une arme dissimulée...А поэтому на тебя не распространяется Американское право на ношение оружия...
Je considère le processus du jury comme sacro-saint. et il a été gâché par ce contact.Я оцениваю подбор присяжных как священный, и он был осквернен таким образом.
Un argument recevable, mais qui ne fait pas le poids face à notre sacro-saint protocole.Верно подмечено. Но не соответствует священному протоколу.


Перевод слов, содержащих SACRO-SAINT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

sacro-sainte


Перевод:

adj (fém от sacro-saint)


Перевод SACRO-SAINT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki