1) мудрый; умный
2) разумный, благоразумный; благонравный
3) смирный, послушный
enfant sage — послушный ребёнок
••
sage comme une image — тише воды, ниже травы
4) скромный, сдержанный, целомудренный
5) умеренный, скромный (о вкусе, желании)
roman sage — роман в классическом стиле, без ухищрений
petite robe sage — простенькое, скромное платьице
2. m1) мудрец
il n'est si bon sage qui ne faille посл. — на всякого мудреца довольно простоты
2) советник (в некоторых организациях); специалист-советник, консультант
SAGARD ← |
→ SAGE-FEMME |
SAGE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SAGE фразы на французском языке | SAGE фразы на русском языке |
a été sage | хорошо себя вел |
à être sage-femme | на акушерку |
Anna Sage | Анна Сэйдж |
avec Sage | с СЭйджем |
besoin d'une sage-femme | нужна акушерка |
bien sage | разумно |
bien sage | себя хорошо |
bien sage | хорошим мальчиком |
bon et sage | знатный и умный |
Bonjour, Sage | Привет, Сейдж |
C'est la sage-femme | Она акушерка |
C'est la sage-femme | Это акушерка |
C'est plus sage | Возможно, это мудро |
C'est Sage | Сейдж |
C'est sage | Это мудро |
SAGE - больше примеров перевода
SAGE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SAGE предложения на французском языке | SAGE предложения на русском языке |
Très sage, Jayma. | Мудрое решение, Джейма. |
Fulvius Axillus livre bataille aux côtés du vainqueur de Nola. Interrompant sa méditation, un vieux sage invente une machine invincible pour défendre les remparts. | Фульвий Аксилла сражается в рядах победителей при Ноле. изобретает невиданную устройство для защиты городских стен. |
Je te donnerai l'autre moitié à la fin du trajet, si tu es sage. | Ты получишь вторую половину на другом конце пути если будешь хорошим мальчиком. |
Sois sage et va avec papa. | Будь хорошим мальчиком и езжай с папой. |
Sois sage et dors, Johnny. | Попрощайся с мамой, Джонни. |
Soyez sage! Qui êtes-vous? | - Не будь таким безрассудным. |
Sois sage, d'accord? | Могу я поговорить с вами? |
- Tu as été sage ? | - Хорошо вела себя? |
Mais vous ne pensez pas que vos parents étaient sage, De vous trouver une telle femme? | А ты не думаешь, что твои родители были достаточно мудры, и выбрали тебе именно такую женщину? |
Et j'ai écrit à son oncle, le sage enseignant. | Вот написал его дяде, мудрому наставнику. |
Tu n'as pas été sage et on t'a mis à la porte. | Видишь, ты лаял, и тебя вывели из зала суда. Идём. |
Seuls les mots d'un sage nous permettent de franchir ce fossé: | Между нами пропасть, и тягостный разрыв преодолевается лишь древними словами одного мудрого человека... |
Sois sage et dis "99". | Отец, веди себя хорошо и скажи "99". |
Vous êtes fort sage. | Вы очень умная девушка. |
Il a été sage comme une image. | О, он самый лучший малыш, какого я только видела. |
SAGE - больше примеров перевода