сезонный
propriété saisonnière — временная собственность, поочерёдное владение
2. m (f - saisonnière)1) сезонный рабочий
2) отдыхающий {отдыхающая}, турист {туристка} (проводящие где-либо определённый сезон)
SAISONNIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
saisonnier | сезонного |
travailleur saisonnier | рабочим |
SAISONNIER - больше примеров перевода
SAISONNIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Avez-vous reçu une carte mettant fin à votre emploi saisonnier ? | Мисс Пэрриш, вы сегодня получили открытку, в которой говорилось, что вы уволены? |
Tu sais, un emploi saisonnier. | Сам знаешь, сезонная работа. |
Les mariages de Doug sont saisonnier. | Свадьбы Даги - штука регулярная. |
Comment quelque chose de cueilli il y a des mois peut être saisonnier? | И что, не сезон сушеную чернику? |
La vie de ces éléphants est dirigée par le rythme annuel de la sécheresse et de l'eau, un cycle saisonnier crée par le soleil. | Жизни этих слонов - во власти ежегодного ритма дождя и засухи сезонного цикла, созданного солнцем. |
Un travailleur saisonnier. | временный рабочий на фермах. |
C'est saisonnier. | Ну...зависит от времени года. |
Saisonnier ? | Кочующий работяга? |
Comme vous le voyez, le restaurant serait élégant, avec un menu saisonnier, un très grand choix de vins... | Как видите, ресторан будет элегантным - сезонное меню, широкая винная карта. |
Je ne dis pas que c'est saisonnier. | Не в смысле смены сезонов, а буквально: |
Voici le marché aux fleurs saisonnier à Kairouan, qui a lieu pendant deux mois de l'année, par ce que c'est à se moment que les plantes fleurissent. | это цветочный рынок в Кайруане, он действует только 2 месяца в году, когда цветут цветы. |
Il était travailleur saisonnier dans une plantation de tabac... ce qui peut expliquer qu'on ne le trouve nulle part. | Он иммигрант, работающий на уборке табака. Это может объяснить, почему мы не нашли совпадений. |
Pourquoi aurait-elle une liaison avec un travailleur saisonnier ? | Зачем ей заводить роман с рабочим - мигрантом? |
Elle était directrice de marketing et lui, travailleur saisonnier. | Итак, она была директором по маркетингу, а он - рабочим - иммигрантом. |
Sans compter Carol, qui a un emploi saisonnier à temps partiel... | А еще Кэрол, которая работает у нас на полставки, так что... |