m
1) заработная плата, зарплата; (о)плата
salaire différé — отсроченная заработная плата (выплачиваемая детям хозяина, работавшим безвозмездно в его хозяйстве, после его смерти)
salaire brut, salaire réel — общая сумма зарплаты
salaire net — реальная зарплата (за вычетом взносов по страхованию)
salaire légal — номинальная заработная плата
salaire mensuel — месячная заработная плата
salaire à la journée — подённая оплата
salaire aux pièces — сдельная оплата
salaire social, salaire indirect — косвенная заработная плата, дополнительные выплаты; сумма пособий и выплат из общественного фонда
salaire unique разг. — пособие семье, живущей лишь на одну зарплату
salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) — межпрофессиональный минимум зарплаты (ежегодно пересматриваемый)
salaire plafonné — максимальная сумма заработной платы для взносов по социальному обеспечению
salaire de base — основная заработная плата (для начисления пособий)
salaire coût — фонд заработной платы
2) перен. плата, расплата
••
toute peine mérite salaire — всякий труд достоин награды
SALAIRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SALAIRE фразы на французском языке | SALAIRE фразы на русском языке |
10 % de ton salaire | 10 % |
= Le salaire de mon Dong Gu | = наш Дон Гу - заработная плата |
à votre salaire | к вашей зарплате |
ainsi que le salaire perdu | и утерянную заработную плату |
Au 3/4 de ton salaire | 75 % зарплаты |
au salaire minimum | минимальной зарплате |
augmenter le salaire minimum | поднять минимальную зарплату |
avec mon salaire | с моей зарплатой |
avec salaire | в оплачиваемый |
avec salaire | с оплатой |
avec son salaire | на его зарплату |
avec son salaire | на зарплату |
avec ton salaire | своей зарплатой |
avec ton salaire de | на зарплату |
avec un salaire | зарплату |
SALAIRE - больше примеров перевода
SALAIRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SALAIRE предложения на французском языке | SALAIRE предложения на русском языке |
Je pourrais rester ici toute la journée et juste... C'est la voie au desssus de mon échelle des salaire. | Я бы мог просидеть тут целый день и все равно это за гранью моего понимания |
Mais on attend notre salaire depuis deux semaines. | Зарплаты? Вы хотите быть наемными рабами. |
Salaire ? | Ответьте мне. |
Je suis médecin, et ce baiser sera mon salaire. | Понимаешь, я - доктор, а это можно назвать вознаграждением за мою помощь. |
Vous n'avez aucune supériorité... sur ceux... qui travaillent chez vous... pour un salaire de misère! | Вы такой же обычный человек, как и все. Хоть и женились на деньгах. А люди вроде меня горбатятся на вас... за триста пятьдесят марок в месяц. |
Vous voulez dire... comme salaire? | - Вы говорите о деньгах? |
J'ai proposé à votre mari de reprendre ses crédits, payer ses dettes et lui donner un salaire, s'il me laisse reprendre la ferme et faire à mon gré. | Я предложил вашему мужу передать мне все его ипотечные кредиты и облигации, и перейти ко мне в наем если он позволит мне самому позаботиться о ферме. |
"M. Camper, je pourrais obtenir un salaire de 75 $ ailleurs. | "Мистер Кемп, я думаю, что я могу получать $75 в неделю в любом другом месте. |
"Voudriez-vous me garder ici à ce salaire hebdomadaire ?" | "Вы заинтересованы во мне?" |
M. Overton a tout son salaire dans son chapeau. | Мр. Овертон держит всю зарплату в шляпе. Он отдаст ее полностью своей жене, да Мр. |
En effet, ces quatre prochaines semaines,je quitte l'antenne... mes fiches de salaire, le bons sens... et le café Cronin. | Да, господа, 4 недели меня не будет в эфире. Долой работа, долой трезвость. И кофе "Кронин". |
Avec un seul tracteur, on fait tout le travail et on n'a qu'un salaire à payer. | И один человек на тракторе справится с дюжиной таких участков. Главное - платить ему да собирать урожай. |
Moi cherchant du boulot, pas pour de l'argent, pas pour un salaire, mais pour un bol de farine et du saindoux. | А я тем временем бегал в поисках работы - не ради денег, не ради жалованья, а лишь бы раздобыть стакан муки и ложку свиного жира. |
Alors, on revient à l'ancien salaire. | Нет? Тогда хватит и 25. Ну, ты даёшь, пыталась меня надуть! |
- Votre salaire ? | Что? - Ваш доход? |
SALAIRE - больше примеров перевода