CHAMBRÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
chambrée | комнате |
CHAMBRÉE - больше примеров перевода
CHAMBRÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Continuez comme ça... et c'est vous qui irez frotter le plancher de la chambrée. | Следи за порядком, а не то будешь казарму драить. |
Et " La chambrée Nr. 6 "? | А как же "Палата №6"? |
Chambrée prête pour l'inspection ! | Приготовить комнаты для проверки! |
Il est de votre chambrée, alors n'excluez pas le suicide. | К тому же, он ваш сосед по комнате. На вашем месте я бы повесился. |
On vole ensemble, on est voisins de chambrée, mais c'est tout. | Мы вместе летаем, спим рядом, но на этом все. |
Voilà la chambrée. | Здесь мы живем. Не очень просторно. |
Salut, mes potes de chambrée ! | Привет, соседи |
On est potes de chambrée ! | Мы же соседи. |
On n'a pas la fièvre jaune, dans ma chambrée. | Не будет у меня никакой жёлтой лихорадки в казармах. |
Quoi de mieux qu'être potes de chambrée ? | Что может быть лучше стать приятелем по жилищу? |
Juste toi et moi, comme 2 potes de chambrée, tu piges ? | Будем с тобой как бы соседями по комнате, да? |
C'est mon nouveau pote de chambrée. | Это мой новый сокамерник. |
Il y a quelqu'un de votre école, un copain de chambrée ? | Есть кто-нибудь в школе, может сосед по комнате.. |
je l'ai chambrée sur sa tenue rien de bien méchant. | А я высмеял её деловой костюм. Как раз тогда мы сошлись. |
Il y a de l'eau gazeuse et de la bière sans alcool, mais mon camarade de chambrée, Corey, a du whisky de temps en temps. | Э, нет, но у них по прежнему есть минералка и рутбир, но мой сосед Кори, время от времени крадет виски |