m
1) верблюд (также бран.); двугорбый верблюд
chameau de... — прескверный; проклятый
poil de chameau — верблюжья шерсть
2) груб. злыдень; уродина; уродливая женщина
3) большой понтон
4) скоба
CHAMBRIÈRE ← |
→ CHAMELIER |
CHAMEAU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à dos de chameau | верблюдах |
ai vu le chameau noir | видел черного верблюда |
ai vu le chameau noir | видел черного верблюда. И |
ai vu le chameau noir | видел черного верблюда. И что |
attache bien ton chameau | верблюда привязывай |
C'est un chameau | Это верблюд |
ce chameau | верблюда |
Chameau | Верблюд |
chameau | верблюда |
chameau | верблюдах |
chameau | верблюде |
chameau dans | верблюд в |
chameau et | верблюде и |
chameau noir | черный верблюд |
chameau noir à | черный верблюд |
CHAMEAU - больше примеров перевода
CHAMEAU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Chameau, va ! | Зверь, давай! |
Mais ça m'ennuyait car nous étions trop éloignés, chacun sur notre chameau et je voulais descendre. | Мне было скучно: мы ехали слишком далеко друг от друга. - Мне хотелось сойти. |
Espèce de chameau ! | - Ты мерзкая жирная корова! |
Tu m'as traitée de chameau ! | Я тебе покажу, как называть меня мерзкой жирной коровой! |
Il doit tenir aussi du chameau ! | Может, он еще и верблюд? |
Montrez-moi le poil de chameau. | Из верблюжьей шерсти. |
Voici le poil de chameau. Touchez ça, c'est de la vigogne. | Вот пальто из верблюжьей шерсти, а это из викуньи. |
- Le poil de chameau suffira. | - Из верблюжьей шерсти. |
Ah, le chameau! | Вот зараза! |
Vieux bouc! Chameau au nez démesuré! | Старый козел, верблюд долгоносый. |
Un manteau en poils de chameau ! | Это же я купила тебе все эти шмотки: костюм, пиджак. |
J'ai autant soif qu'un chameau dans le désert. | Весь день одну воду хлещу, изжаждался, как верблюд в пустыне. |
Quel chameau c'était ! | Каким он был подлецом. |
Le chameau! | - Ах ты чертовка! |
C'est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille. | "Проще верблюду пройти сквозь игольное ушко". |