SANATORIALE ← |
→ SANCERRE |
SANATORIUM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au sanatorium | в лечебницу |
au sanatorium | в санаторий |
dans un sanatorium | в санатории |
dans un sanatorium | в санаторий |
du sanatorium | из санатория |
Le sanatorium | Caнaтopий |
sanatorium | лечебницу |
sanatorium | санатории |
SANATORIUM | САНАТОРИЙ |
sanatorium du | санатории |
sanatorium du parti | партийном санатории |
un sanatorium | санатории |
un sanatorium | санаторий |
SANATORIUM - больше примеров перевода
SANATORIUM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu tiens un sanatorium? | Хочешь открыть санаторий? |
Si tu ne t'éloignes pas de cette maison et de ta mère tu finiras au sanatorium. | Если ты не уедешь из этого дома и от своей матери то загремишь в лечебницу. |
- Au sanatorium de Lambeth. | Санаторий Ламбета. |
Vous avez parlé du sanatorium de Lambeth. | Вы сказали: санаторий Ламберт. |
L'homme aux lunettes était garçon de salle au sanatorium de Lambert. | О, маленький человек в очках, он обычно работал дежурным в санатории Ламберт. - Ламберт. |
Un sanatorium peut-être... | Ѕольница, возможно. |
Je ne peux pas vous laisser continuer. Il n'y a plus que le sanatorium. | я отправлю теб€ в больницу. |
Vous voulez faire entrer votre frère au sanatorium ? | И вы хотите оставить вашего брата на лечение. |
Elle a amené oncle Elwood au sanatorium. | Она повезла дядю Элвуда в лечебницу. Я думала, вы знаете. |
Quel est le numéro du sanatorium ? | Какой номер лечебницы? Я посмотрю. |
Il m'a traînée dans le sanatorium et il m'a jetée dans la baignoire. | Он затащил меня в эту лечебницу и бросил в ванну с водой... |
- Myrtle Mae, hein ? Si on attrape votre oncle, vous viendrez le voir au sanatorium. | Если мы поймаем твоего дядю, ты ведь будешь навещать его. |
- Chercher votre frère. Pour l'emmener au sanatorium. | - Я собираюсь доставить вашего... брата в лечебницу, где ему и нужно находиться. |
On retourne au sanatorium. | Мы возвращаемся в лечебницу. |
Dans une semaine à partir de samedi, vous serez appelé à 11 h 10 du matin pour être emmené au sanatorium Timothy Swardon, n° 8, 61e rue est. | В следующую субботу к тебе приедут в 11:10 и увезут в санаторий Тимоти Свордэна, дом №84 на 61-й улице. |