SANCTIFIÉ ← |
→ SANCTIFIER |
SANCTIFIÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
et sanctifiée cette cloche par aspersion | и освящается колокол сей |
et sanctifiée cette cloche par aspersion de | и освящается колокол сей |
sanctifiée | благословенной |
sanctifiée | освящена |
sanctifiée cette cloche par aspersion | освящается колокол сей |
sanctifiée cette cloche par aspersion de | освящается колокол сей |
sanctifiée cette cloche par aspersion de nos | освящается колокол сей окроплением |
SANCTIFIÉE - больше примеров перевода
SANCTIFIÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Bénite soit et sanctifiée cette cloche par aspersion de nos saintes eaux. | Благословляется и освящается колокол сей окроплением воды сия священной. |
L'eau bénite est sanctifiée. | Святая вода освящена. |
"elle embrassera la fille sanctifiée que les anges nomment Lénore." | Встречу ль образ идеальный, Что меж ангелов всегда?" |
La terre bénite et sanctifiée... | Ты благословенна, ты освящена, ты... |
Et sanctifiée... | Ты освящена. |
Oh, la sainte terre mère, tu es bénite et sanctifiée. | Мать сыра-земля, ты благословенна, ты освящена, |
J'étais à côté de lui. Et il fait : "Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifieé..." | "Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твоё, да приидет..." |
En religion, quelle erreur si damnable qui ne puisse, sanctifiée par un front austère et s'autorisant d'un texte, cacher sa grossièreté sous de beaux | В вопросах веры Какая злая ересь, опираясь На чей-нибудь авторитет иль текст, |
Une gauche sacrée et une droite sanctifiée. | Священной левой и благословенной правой. |
"Notre Diego Qui es sur les terrains "Que Ta main gauche soit sanctifiée "Que Ta magie soit faite | Диего наш, иже еси на полях, да святится левая твоя, да приидет магия твоя нашим очам, да будут голы твои, яко на небеси и на земли. |
... Le garçon distingué Yeoudah Stern se mariera avec la fille de son âge, la vierge distinguée, Sarah Katz, par une cérémonie sanctifiée selon la religion de Moïse et d'Israël. | ... Замечательный молодой человек Иуда Стерн женится на девушке его возраста благородной девственнице, Саре Кац, в благословенной церемонии согласно религии Моисея и Израиля |
Le village juge la punition sévère, la réhabilite et elle meurt sanctifiée. | Но потом горожане поняли что она хороший человек. Так что она умерла святой. |
Mon âme sanctifiée. | Моя душа очищена. |
Même Henri ne peut pas annuler une union sanctifiée par Dieu. | Даже Генри не может переопределить объединение, освященное Богом |
Donc, tu vas de l'avant en te clouant sur une croix, et pendant que tu es là-haut te sentant sanctifiée, imagine combien de personnes vont mourir parce que cette unité va disparaître et que tous ces animaux sur la liste de Reddington | Так что вперед, прибей себя гвоздями к кресту. Будешь думать, что искупила грехи. А ты подумай, сколько людей умрут, если наш отдел закроют и то зверье из списка Реддингтона останется на свободе. |