SANS-PAPIERS перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SANS-PAPIERS


Перевод:


m, f invar

человек без документов, беспаспортный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SANS-LOGIS

SANS-PARTI




SANS-PAPIERS перевод и примеры


SANS-PAPIERSПеревод и примеры использования - фразы
A bas Ces sans-papiersДолой Этих бродяг
aux droits des migrants sans papiersправах не имеющих документов мигрантов
Ces sans-papiersЭтих бродяг
des migrants sans papiersне имеющих документов мигрантов
des migrants sans papiersте мигранты, которые не имеют документов
Des sans-papiersБездомные
Des sans-papiersБродяги
droits des migrants sans papiersправах не имеющих документов мигрантов
est sans papiersнелегал
est sans papiersнет документов
et aux droits des migrants sans papiersи правах не имеющих документов мигрантов
migrants sans papiersмигранты, которые не имеют документов
migrants sans papiersне имеющих документов мигрантов
migrants sans papiers ouмигранты, которые не имеют документов или
migrants sans papiers ou enмигранты, которые не имеют документов или

SANS-PAPIERS - больше примеров перевода

SANS-PAPIERSПеревод и примеры использования - предложения
Comment fera-t-elle, sans papiers ?Как она будет жить в этом городе без документов?
Sans papiers ce n'est pas possible.Без документов взять не могу.
Quel dilemme: sans travail, pas de papiers et sans papiers, pas de travailЗамкнутый круг: без работы не дают документы, а без них - работу.
Et nous voilà à Barcelone, sans papiers, sans travail, sans rien.Я из деревни в провинции Кадис. И вот однажды мне пришло в голову: а почему бы не попытать счастья в Барселоне?
Qu'est-ce qu'on fera sans papiers ni argent?А что в Гавре? У нас ни денег, ни документов.
Sans papiers impossible de trouver du boulot!Нашёл работу, типа? Я не могу работать без штампа в ксиве.
Et ainsi, sans papiers ni passeport... sous les yeux de 2 officiers prussiens... Barry, sous escorte, franchit la frontière vers la Saxe et la liberté.Вот так, без документов и паспорта и под присмотром двух прусских офицеров Барри был эскортирован в Саксонию, навстречу свободе.
Un gentleman ? Sans papiers ?Это ничего не значит без удостоверения личности.
Putain d'extraterrestres sans-papiers.Чёртовы нелегальные пришельцы.
Un homme sans papiers n'existe pas.Очень обидные.
Il dit qu'il est impensable qu'un homme puisse vivre à Moscou sans papiers.У вас же нет ни имени, ни фамилии. Это вы несправедливо. Имя я себе совершенно спокойно могу избрать.
- Quoi ? - Sans papiers, pas de rouleaux !ќна обрадуетс€, € уже давно не звонил.
Pas d'entrée sans papiers.Не пропускать никого без соответствующего пропуска.
Un "décédé à l'arrivée" la nuit dernière. Un humain, sans papiers, la trentaine, apparemment en bonne santé. Sa mort est inexpliquée.- Ну, прошлой ночью зафиксирована смерть по прибытии, человек, мужчина, без ID, около 30 лет, без признаков ранений или болезни, ничего, что указало бы на причину смерти.
Des sans-papiersБездомные


Перевод слов, содержащих SANS-PAPIERS, с французского языка на русский язык


Перевод SANS-PAPIERS с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki