SATISFAISANTE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SATISFAISANTE фразы на французском языке | SATISFAISANTE фразы на русском языке |
aspects de manière satisfaisante | аспектах удовлетворительным образом |
aspects de manière satisfaisante et | аспектах удовлетворительным образом |
aspects de manière satisfaisante et dans | аспектах удовлетворительным образом в |
aspects de manière satisfaisante et dans le | аспектах удовлетворительным образом в |
baise satisfaisante et ordinaire | Расслабиться и получать удовольствие |
de manière satisfaisante | удовлетворительным образом |
de manière satisfaisante et | удовлетворительным образом |
de manière satisfaisante et dans | удовлетворительным образом в |
de manière satisfaisante et dans le | удовлетворительным образом в |
de manière satisfaisante et dans le respect | удовлетворительным образом в соответствии |
manière satisfaisante | удовлетворительным образом |
manière satisfaisante et | удовлетворительным образом |
manière satisfaisante et dans | удовлетворительным образом в |
manière satisfaisante et dans le | удовлетворительным образом в |
manière satisfaisante et dans le respect | удовлетворительным образом в соответствии |
SATISFAISANTE - больше примеров перевода
SATISFAISANTE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SATISFAISANTE предложения на французском языке | SATISFAISANTE предложения на русском языке |
J'exige une explication satisfaisante. | Я требую исчерпывающего объяснения. |
Je suis persuadé que c'est une solution satisfaisante. | Думаю, это будет честно. |
À ce moment-là, inspecteur, il vaudra mieux que j'aie une réponse satisfaisante. | К тому времени, инспектор, я подготовлю очень убедительный ответ. |
Ça recommence, pas de position satisfaisante. | Опять значит, на позиции. |
Si ce boulot ne se conclue pas de façon satisfaisante, je n'ai pas d'avenir. | Если эта работа не закончится с удовлетворительным результатом, у меня нет будущего. Нет будущего вообще. |
Tout à fait satisfaisante. Eh bien, maintenant, le moteur. | Да, вполне удовлетворительно. |
Une tâche difficile, mais satisfaisante. | Занятие тяжелое, но окупается. |
Je disais que l'apprêtage des navettes se déroule de manière satisfaisante. | Я докладывал, что подготовка ракет-носителей идет неплохо. |
Tout en niant qu'il s'agisse d'un complexe occidental, l'auteur de l'article ne trouve pas de réponse satisfaisante, et la question reste posée : | Полностью отрицая то, что речь идет о комплексах перед Западом, автор статьи не находит удовлетворительного ответа, и вопрос остается открытым: |
Connexions achevées et tout à fait satisfaisante. | Внедрение завершено. Оно прошло вполне успешно. |
Donc le projet de l'unité Q évolue de façon satisfaisante ? | Вас устраивает, как продвигается ваш план с Дивизией Q? |
Miniaturisation satisfaisante? | - Микро-редукция удовлетворительная? |
Votre relation avec le compagnon est depuis 150 ans émotionnellement satisfaisante, tout à fait pratique et inoffensive. | В течение 150 лет ваши отношения с Компаньоном были эмоционально приятными, весьма практичными и совершенно безвредными. |
Proposition satisfaisante. | Ответ удовлетворительный. |
Alors j'aimerais avoir une réponse satisfaisante à cette question. | Тогда мне нужен ответ на один вопрос. |
SATISFAISANTE - больше примеров перевода