adj (fém - saturée)
1) насыщенный
solution saturée — насыщенный раствор
2) перен. пресыщенный
être saturé d'une chose — иметь чего-либо в изобилии, в избытке
SATURATION ← |
→ SATURÉE |
SATURÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SATURÉ фразы на французском языке | SATURÉ фразы на русском языке |
AUDIO SATURÉ | ПОТЕРЯНА |
AUDIO SATURÉ | ЦЕЛЬ ПОТЕРЯНА |
Le réseau est saturé | Линии перегружены |
saturé | Линии перегружены |
saturé | перенасыщен |
SATURÉ | ПОТЕРЯНА |
SATURÉ | ЦЕЛЬ ПОТЕРЯНА |
SATURÉ - больше примеров перевода
SATURÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SATURÉ предложения на французском языке | SATURÉ предложения на русском языке |
Minami est saturé maintenant. | - Ну, теперь Минами хватит. |
- Saturé et grillé. | Перегрузка и перегрев. |
L'air a été saturé de radiations... et de produits chimiques. | Однажды в воздухе стало слишком много химии и радиации. |
Là, je sature un max. | Ой, я больше не вынесу. |
Ce monument de la rapacité humaine s'élève plus haut chaque jour, il jette son ombre sur leur vie et sature leurs bronches d'émanations. | Этoт нeбocкpeб - дaнь чeлoвeчecкoй aлчнocти - pacтeт c кaждым днeм. Oн нaкpывaeт дeтишeк тeнью и oкpyжaeт иx тoкcичecкoй пылью. |
Une taupe se multiplie jusqu'à ce qu'elle sature un fichier - et se répend ensuite comme un cancer. | кролик размножается, пока не займет все пространство, распространяется подобно раку. |
Mais l'intérieur est saturé de radioactivité. | Там кругом радиация. |
Medlab est saturé. On a des blessés dans les couloirs. | Мы размещаем раненых в коридорах, но они все прибывают. |
Votre système nerveux est saturé. | Ваши нервные пути были перегружены взрывом плазмы. |
- quand le corps sature par exemple , cet après midi, Albert, qui est là, a donné son sang. | Упадок сил? Да, упадок сил... Например, сегодня Альбер сдал кровь. |
- Mon écran est saturé ! | У меня их полный экран! Они там везде! |
- Le réseau est saturé. | - Не работают. Линии перегружены. |
On a essayé de passer, mais le terrain est saturé... Y a un peu de tout. | Мы пробовали пройти посредине, но оказалось, что поле просто напичкано минами... разных типов понемногу. |
Et puis le répondeur était saturé, non ? | Я хочу сказать, автоответчик же был заполнен, так? |
Le 212 était saturé, maintenant c'est 646. | Закончились телефонные номера на 212, так что все новые теперь на 646. |
SATURÉ - больше примеров перевода