m
1) миф., перен. сатир
2) энт. бархатница, сатир
3) похотливый мужчина, эксгибиционист
SATYRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SATYRE фразы на французском языке | SATYRE фразы на русском языке |
satyre | Сатир |
satyre | сатиром |
Un satyre | Сатир |
SATYRE - больше примеров перевода
SATYRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SATYRE предложения на французском языке | SATYRE предложения на русском языке |
J'en ai connu un qui était un satyre. | У нас был один в школе. Он оказался сексуальным маньяком. |
- Starrett a une jolie femme. - Vieux satyre! | - Симпатичную жёнушку Старретта? |
- Un satyre, sans doute. | - Понятия не имею. |
Tu viens provoquer un satyre? Arrête... | Не стоило тебе провоцировать совратителя малолеток. |
Qu'un satyre dans un parc vous a surpris. | Может в парке у извращенца в штанах был для тебя подарок, а? |
Comment saviez-vous pour le satyre? | Как вы узнали про парня в парке? |
Bart, tu veux jouer John Wilkes Booth - ou tu veux jouer au satyre ? | Барт, ты собираешься играть Джона Бута или будешь вести себя как маньяк? |
La voie du satyre. | Перепутье Сатира... |
- Bonjour, je suis le satyre du parking. | - Привет. Я - фея парковки. - Привет. |
Mais je suis pas seulement satyre, je suis livreur aussi. | Я, кстати, не только фея. Я еще и курьер. |
Entre la femme que je désire Et les mains de ce satyre | Своей любимой, или робо-рук... |
Approche, mon grand satyre. | Иди сюда, зверь. |
tu es prof d'art, tu vas au Hukilau Café le dimanche, tu fais des maisons en gaufre, et tu aimes le lys! - Satyre! | Ты преподаёшь искусство и каждое воскресенье ходишь в кафе Хукилау и ты делаешь вафельные домики и тебе нравятся лилии. |
Je raconte que je suis un vieux satyre. | Я говорю им, что я извращенец и насильник малолетних. |
- Tu parles d'un satyre. | - Он не совершал надо мной насилия. |
SATYRE - больше примеров перевода