adj
1) горьковато-солёный
dépôts saumâtres — солевые отложения (в лагунах и др.)
2) перен. горький, неприятный
plaisanterie saumâtre — едкая шутка
••
il la trouve saumâtre — ему это не очень нравится, не по душе
SAUMÂTRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SAUMÂTRE фразы на французском языке | SAUMÂTRE фразы на русском языке |
l'eau saumâtre | в солоноватой воде |
l'eau saumâtre | солоноватой воде |
saumâtre | в солоноватой |
saumâtre | солоноватой |
SAUMÂTRE - больше примеров перевода
SAUMÂTRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SAUMÂTRE предложения на французском языке | SAUMÂTRE предложения на русском языке |
♪ 47 gingembre tête marins rentrer à la maison à travers la mer saumâtre | Когда приплыли, сразу закатили веселую пирушку. Старая дева из Дивона сказала: |
Tu crois que je vais aller me foutre dans cette eau saumâtre ? | Ты полагаешь, что я полезу в них в эту грязную воду? |
Certes, la potion est saumâtre. | Да, пилюля несладкая... |
Au benêt saumâtre toute la gloire. | Теперь этот морской шут загребёт себе всю славу... |
En marchant dans l'eau saumâtre ou sur la plage. Si vous vous coupez, ça ne partira pas. | Если вы порежетесь, гуляя по пляжу или в солоноватой воде, не надейтесь, что всё заживёт само по себе. |
C'est de l'eau saumâtre. Mais il y a pas mal d'infiltrations dans les puits, et l'usine de désalinisation. | В заливе солоноватая вода, её нельзя пить, но часть её просачивается в местные водоёмы, ну и опреснительный завод в Кларидже... |
L'isopode évite l'eau saumâtre. | Изоподы даже не водятся в солоноватой воде. |
C'est une plante halophyte qui pousse uniquement dans de l'eau saumâtre. | Это вид вьющейся травы, которая растет только в солоноватой воде. |
Saumâtre ? | Солоноватой? |
Vous l'avez jetée dans de l'eau saumâtre après avoir tué Hank Gerard. | Вы бросили его в залив, выходящий в море, где вода соленая. после того, как вы убили Хэнка Джеррарда. |
Je sais aussi que vous aimez cacher des choses dans de l'eau saumâtre. | Так же я знаю что вы любите прятать вещи в соленой воде. |
Le déferlement de l'écume saumâtre et rougeoyante qui engloutit ces pauvres esclaves nègres ne cesse d'accélérer les battements de mon c? ur. | Красная пена на море, поглощающем этих несчастных черных рабов всегда убыстряет стук моего сердца. |
Un peu saumâtre mais de la pression. | Солоновата, но напор хороший. |
C'est... saumâtre et propre. | Он... солёный и чистый. |
Saumâtre. | Солоноватый. |
SAUMÂTRE - больше примеров перевода