SAUVAGEON ← |
→ SAUVAGERIE |
SAUVAGEONNE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SAUVAGEONNE фразы на французском языке | SAUVAGEONNE фразы на русском языке |
C'est une sauvageonne | Она одичалая |
sauvageonne | одичалая |
sauvageonne | одичалой |
Une sauvageonne | Одичалая |
une sauvageonne | одичалой |
SAUVAGEONNE - больше примеров перевода
SAUVAGEONNE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SAUVAGEONNE предложения на французском языке | SAUVAGEONNE предложения на русском языке |
Quand j'ai gagné un prix pour ma tenue, personne n'en a parlé... mais j'ai fait les manchettes quand j'ai voulu crever les yeux... de cette petite sauvageonne de Vandermeer. | Когда я получила награду за поведение, об этом не написали ни строчки... зато на первых полосах было, как я хотела выцарапать глаза... этой маленькой гадине - девчонке Вадермеер. |
Une vraie sauvageonne. | Бесенок. |
Je ferai une reine de cette pauvre sauvageonne. | Я сделаю королеву из этой драной кошки! |
Autre chose, si Miri se comporte en sauvageonne depuis son enfance, comment expliquer qu'elle reste avec nous? | И еще кое-что, капитан. Если она с самого детства жила дикаркой, как объяснить, что она поладила с нами? |
- Une sauvageonne... | Дикарка... |
- Sauvageonne ! | - Ой, какая дикая! |
La sauvageonne... je l'ai pas vue depuis la mort de son père. | Та тоже была красивая. Хоть он и горбун, но дочка красавица. |
Une sauvageonne ? | - Дикаря? |
Que s'est-il passé ? Cette étrange sauvageonne nous a sauvés d'Angel. | Вампирская сущность Ангела была как-то сублимирована в этом измерении. |
"Tu as une mèche folle, sauvageonne." | "У тебя выпала прядь, чародейка" |
La sauvageonne Willy Meadows mijote encore un sale coup. | Дикая детка Уилли Мэдоус снова за свое. |
"On dirait bien que la sauvageonne Lily Meadows ressort ses vieux tours, mais qui est donc cet homme mystérieux?" | "Похоже беспечная Лили Медоуз снова принялась за старое, но кто же этот загадочный новый мужчина?" |
- Une sauvageonne. | - Одичалая. |
Tous partis avec la Sauvageonne, celle que vous baisiez. | Они сбежали с одичалой, которую ты трахал. |
J'ai baisé avec une sauvageonne. | Я возлёг с одичалой женщиной. |
SAUVAGEONNE - больше примеров перевода