SAUVE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SAUVE фразы на французском языке | SAUVE фразы на русском языке |
a déjà sauvé | уже спас |
a été sauvé | был спасен |
à être sauvé | чтобы меня спасали |
a pas sauvé | мы не спасли |
A sauvé | Спас |
a sauvé | спасли |
a sauvé | спасло |
a sauvé 54 | спас 54 |
a sauvé 54 vies | спас 54 человека |
a sauvé beaucoup de | спасло много |
a sauvé beaucoup de vies | спасло много жизней |
a sauvé Central | спас Централ |
a sauvé Central City | спас Централ Сити |
a sauvé ces | спас этих |
a sauvé cette | спас эту |
SAUVE - больше примеров перевода
SAUVE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SAUVE предложения на французском языке | SAUVE предложения на русском языке |
Quand est-ce la dernière fois où tu as sauvé quatre vie dans la même journée ? | Когда ты в последний раз спасал четыре жизни за один день? |
Non. Non, j'ai sauvé sa vie. | Нет, я спас ей жизнь. |
Est-ce que Dan vous a sauvé ? | Дэн вас спас? |
Massinissa obtient de Sofonisba qu'ils aient la vie sauve. | Массинисса убеждает Софонисбу даровать жизнь ее пленникам. |
Sois mon preux chevalier et sauve-moi. | Будь моим рыцарем и спаси меня! |
"je fouetterai votre corps impur et votre âme faible : que la foi vous sauve !" | Дабы взрастить в тебе Веру, я обрушу розги на твоё нечистое тело." |
"Allez. plus qu'un étage, et tu es sauvé". | "Давай! Еще всего один этаж, и все кончится." |
"Sauve-toi, petit uniforme. | "Уходи, ты в мундире. |
Tu m'as sauvé la vie et j'en suis heureux. | Ты спасла мою жизнь, и я счастлив. |
Sauve-moi ! | Помоги мне, или я застрелюсь! |
Je me sauve. | Пора делать ноги. |
- Merci, vous m'avez sauvé la vie. | - Спасибо. Ты спас мне жизнь. - До скорого, парень. |
M. Chandler, l'homme qui t'a sauvé la vie. | Мистер Чандлер. Он спас тебе жизнь. |
Mlle Okoma est saine et sauve ! | Значит, и госпожа Окома тоже! |
J'avais demandé à Yatagoro de ramener Okoma saine et sauve. | Я просил Ятагоро привести домой Окому в целости и сохранности. |
SAUVE - больше примеров перевода