SAUVEGARDER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SAUVEGARDER


Перевод:


vt

1) охранять, защищать; беречь

sauvegarder sa réputation — сохранить репутацию

2) тех. обеспечивать бесперебойную работу (системы)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SAUVEGARDE

SAUVER




SAUVEGARDER перевод и примеры


SAUVEGARDERПеревод и примеры использования - фразы
à prendre des mesures efficaces pour sauvegarderпринять эффективные меры для защиты
à redoubler d'efforts pour sauvegarderв целях сохранения
aux gouvernements de sauvegarderправительств за обеспечение
aux gouvernements de sauvegarder etправительств за обеспечение и
aux gouvernements de sauvegarder et protégerправительств за обеспечение и защиту
aux gouvernements de sauvegarder et protéger lesправительств за обеспечение и защиту
d'efforts pour sauvegarderцелях сохранения
d'efforts pour sauvegarder lцелях сохранения
d'efforts pour sauvegarder l'inviolabilitéцелях сохранения незыблемости
d'efforts pour sauvegarder l'inviolabilité etцелях сохранения незыблемости и
de sauvegarderза обеспечение
de sauvegarder etза обеспечение и
de sauvegarder et protégerза обеспечение и защиту
de sauvegarder et protéger lesза обеспечение и защиту
de sauvegarder et protéger les droitsза обеспечение и защиту прав

SAUVEGARDER - больше примеров перевода

SAUVEGARDERПеревод и примеры использования - предложения
Non, je suis ici pour sauvegarder un secret.- какой-нибудь государственный секрет? - Я намерена не позволить... раскрыть секрет.
Je dois sauvegarder mes troupes.Мне дорого здоровье солдат! ..
Sauvegarder.Сдай назад
Tout le monde veut me sauvegarder !Все пытаются уберечь меня от всего!
Parce que je n'ai plus à sauvegarder la face.Хочу объяснить, что меня больше не волнует, что обо мне думают.
Je vais vous dire ce que je n'ai jamais voulu révéler depuis vingt ans pour sauvegarder l'honneur du capitaine Jinguji.Я хотел бы сохранить доброе имя капитана, но теперь у меня нет выбора.
Je ne me permettrais pas de plaisanter avec vous. Tout ceci n'est qu'un moyen de vous éviter des ennuis et peut-être... de sauvegarder la paix du monde.Я бы не осмелился шутить над вами, господин профессор, но все это может сохранить вам жизнь, а может и мир во всем мире.
La communauté est en jeu mais nous avons les moyens de la sauvegarder.На кону все общество, и мы намерены защитить его.
Nous, l'élite, les riches, les puissants, les savants, nous nous sommes retranchés pour sauvegarder les trésors de la civilisation, tandis que le monde sombrait dans les ténèbresЧлены высшего общества. Богатые, могущественные, умные... Мы избрали самих себя для сохранения знаний и сокровищ цивилизации, в момент, когда остальной мир погружался во тьму.
Je ne peux rien faire pour sauvegarder le testament de Merrin... tant que les faits sur son dernier exorcisme ne sont pas clairs.Я не могу гарантировать Завещание Меррина. ... покавсефактыоегопоследнемизгнании Нечистой силы точно неизвестны .
Durant des siècles nos ancêtres ont su les sauvegarder.Предки наши много веков берегли их и донесли до наших дней.
Tu l'utilises pour écrire, dessiner, sauvegarder, tout ça.С её помощью можно писать, рисовать, сохранять....
- Voulez-vous sauvegarder un jeu, Jeeves? - Non, monsieur.- Ты бы дал деньги, Дживс?
Savez-vous la mémoire qu'il faut pour en sauvegarder une seule ?Вы знаете, сколько памяти необходимо для сохранения всего одной нейронной сигнатуры, не говоря уж о пяти?
Je vais sauvegarder ce programme moi-même.Я сам сохраню программу.


Перевод слов, содержащих SAUVEGARDER, с французского языка на русский язык


Перевод SAUVEGARDER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki