SCARABÉE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCARABÉE фразы на французском языке | SCARABÉE фразы на русском языке |
C'est un scarabée | Это скарабей |
Le scarabée Skelter | Жук-шустряк |
petit scarabée | кузнечик |
scarabée | жука |
Scarabée | Скарабей |
scarabée Skelter | Жук-шустряк |
un scarabée | жука |
SCARABÉE - больше примеров перевода
SCARABÉE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCARABÉE предложения на французском языке | SCARABÉE предложения на русском языке |
C'est qui, ce scarabée ? | - Что это за жук? - Отпусти меня. |
A entendre ce scarabée, on croirait qu'il va nous arriver quelque chose. | Что там болтал этот жук? Он так говорил, будто с нами может что-то случиться. |
Appelle ce scarabée. | Позови кого угодно! |
Avant que la chauve-souris ait fait son tour de cloître, et qu'à l'appel de la noire Hécate, le bourdonnement du scarabée ait sonné le couvre-feu de la nuit, il sera fait un acte à la force lugubre. | И прежде, чем на зов Гекаты чёрной Черепокожий жук жужжаньем сонным В дремоту погрузит усталый мир, Свершится дело страшное. |
Elle a les paupières velues comme une crotte de scarabée. | Волосы из век торчат, как у жука из пещеры. |
Le scarabée tourne sans arrêt dans le même sens, jusqu'à s'étrangler contre le clou. | Все ходит и ходит, ходит по кругу... черный жук-старичок. пока не наткнется на ржавый гвоздь. |
- Il est beau, votre scarabée, Tatie. | - Ваш скарабей очень красив, тётушка. |
Le scarabée et le collier de perles, ils les auront jamais. | Скарабея и жемчужное ожерелье они никогда не получат. |
- Quelqu'un a mis un scarabée dans le dos! | Кто-то сунул мне жука за шиворот. |
Et à leur pied, sur la rive du ruisseau, un petit bateau à vapeur sale avançait, comme un scarabée rampant lentement sur le plancher d'un portique imposant. | А у корней, прижавшись к берегу, против течения медленно плывет небольшой, покрытый копотью пароход как неповоротливый жук, ползущий на высокую по веранду. |
Il y a un scarabée. | -Там таракан. |
Un scarabée. | Это называется скарабей. |
Je marche depuis trois jours et je n'ai pas vu un seul scarabée. | Не могу поверить. Я иду уже три дня, и ни разу не увидел ни единого жука. |
N'importe quel scarabée à condition qu'il ait un peu de chair. | Я действительно побежал бы за жуком прямо сейчас, за любым жуком, просто потому, что на нём есть хоть немного мяса. |
C'est de la purée de scarabée. | Пюре из жуков. |
SCARABÉE - больше примеров перевода