SCOOTÉRISTE ← |
→ SCOPIE |
SCOPE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCOPE фразы на французском языке | SCOPE фразы на русском языке |
scope | монитор |
SCOPE - больше примеров перевода
SCOPE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCOPE предложения на французском языке | SCOPE предложения на русском языке |
Sa résistance au mental-scope est remarquable. | Ее сопротивление ментальному зондированию довольно существенно. |
- Prépare le scope! | - Опустить перископ! |
- Scope prêt. | - Опустить перископ. |
12 minutes de plus, sur écran large, en scope. | 12 дополнительных минут, широкоформатная версия. |
Mettez-le sous scope, il fait un arrêt cardiaque. | Подключите к нему мониторы и приготовьтесь к реанимации. - Возможна остановка сердца. - Хорошо. |
Attention au vérito-scope! | Напоминаю, вы - под правдоскопом. |
J'ai un porno dans le scope si tu veux te branler. | В видаке порево, если захочешь подрочить. |
Mettez-le sous scope les prochaines 24 heures. | Я хочу, чтобы за этим пациентом проследили в течение 24 часов. |
Il va percer un très, très petit trou, et après avec un ordinateur, il va guider le scope à travers votre cerveau. | ћ-м, он просверлит очень, очень маленькое отверстие, а потом, с помощью компьютера, будет направл€ть индикатор через ваш мозг. |
On le branche sous scope. Où est l'appareil de radiographie ? | Давайте подключим его на монитор, и нужно сделать ренгеновский снимок. |
On va le mettre sous scope. | Подключите его к переносному монитору. |
Mettez-la sous scope portable et je reviens. | Подсоедините переносной монитор, я сейчас вернусь. |
Mon scope ! | Моя труба! |
Call pulmonary and see if they can do a scope. | Звоните легочной и посмотрите, если они могут сделать сферу. |
Capitaine, je détecte un signe de vie sur le spock-o-scope! | Капитан, спокоскоп показывает, что обнаружена жизнь! |
SCOPE - больше примеров перевода