SE BASER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE BASER


Перевод:


(sur) основываться на..., базироваться на..., взять за основу


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE BARRICADER

SE BASTONNER




SE BASER перевод и примеры


SE BASERПеревод и примеры использования - фразы
de se baser surруководствоваться
de se baser sur des filmsРазумно ли руководствоваться фильмами
de se baser sur des filmsруководствоваться фильмами
de se baser sur des films pourРазумно ли руководствоваться фильмами
est imprudent de se baser surРазумно ли руководствоваться
Il est imprudent de se baser surРазумно ли руководствоваться
imprudent de se baser sur des filmsРазумно ли руководствоваться фильмами
se baser surосновываться на
se baser surруководствоваться
se baser sur des filmsРазумно ли руководствоваться фильмами
se baser sur des filmsруководствоваться фильмами
se baser sur des films pourРазумно ли руководствоваться фильмами
se baser sur des films pour expliquerРазумно ли руководствоваться фильмами

SE BASERПеревод и примеры использования - предложения
Ils n'avaient rien sur quoi se baser pour me reconstruire.У их не было инструкций, как собрать меня обратно.
Le changement ne doit pas toujours se baser sur des exigences.Не следует прислушиваться к требованиям изменить существующий порядок вещей.
Ils n'avaient rien sur quoi se baser pour me reconstruire.Не знали, как правильно меня собрать.
Il est imprudent de se baser sur des films pour expliquer la réalité, n'est-ce pas inspecteur ?Разумно ли руководствоваться фильмами в реальности, инспектор?
Ceux qui l'ont prise sur Madrona ont dû se baser sur les conditions atmosphériques.Оставившие это устройство на Мадроне наверняка привязали его к атмосферным условиям той планеты.
On peut se baser dessus.Мы могли бы поработать над ним.
On va pas se baser sur tes pressentiments si tu ne nous dis pas d'où tu les sors.Ты не можешь ожидать, что мы поддержим твою сверхъестественную догадку если не расскажешь нам, что происходит.
Il est imprudent de se baser sur des films pour expliquer la réalité, n'est-ce pas, inspecteur ?Разумно ли руководствоваться фильмами в реальности, инспектор?
On va vraiment se baser sur une recherche google ?Неужели мы всерьез собираемся основываться на том, что она нагуглила?
Et je suis sûr que ce sera vendeur, mais se baser sur une telle photo ?Он конечно повысит продажи газеты, но делать это таким способом?
Non, faudra se baser sur les preuves nous dire ce qui s'est passé hier soir.Нет, но, полагаю, улики расскажут нам, что случилось вчера вечером.
On ne peut pas se baser sur la rumeur.Мы не можем зависеть от слухов, правда?
On devrait pas se baser sur l'ancienneté.Наверное, не стоит учитывать только возраст.
Je ne vois vraiment pas sur quoi se baser.По какому праву?
C'est là-dessus qu'il faut se baser.От этого нам и нужно отталкиваться.


Перевод слов, содержащих SE BASER, с французского языка на русский язык


Перевод SE BASER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki