SE CHAUFFER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE CHAUFFER фразы на французском языке | SE CHAUFFER фразы на русском языке |
SE CHAUFFER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE CHAUFFER предложения на французском языке | SE CHAUFFER предложения на русском языке |
Un homme qui vole pour se chauffer fait de la peine. | Один человек, в отчаянии ищущий дрова, жалок. |
Ils ont brûlé la table en 78 pour se chauffer. | Не имеет значения. Стол в 78'м на дрова пустили. |
Il l'a sûrement mis en pièces pour se chauffer. | Возможно он использовал ее на дрова. |
Elle veut se chauffer. | Он просто греется. |
Tuent de sang-froid pour se chauffer. | Обожатели огня. |
Parce qu'on en a besoin pour se chauffer, on en plante plus à présent. | Но так как она требуется для областной отопительной сомпании , как топливо, |
On peut tenir sans courant, on fera du feu pour se chauffer. | Нам нужно всё до последнего на генератор. Пока мы можем обойтись без электричества. |
Sylvia avait échangé sa chaudière et devait se chauffer autrement. | Сильвия отдала заемщику ее печь и нашла другой способ сохранить тепло. |
Okay, on va juste se chauffer pendant la course. | Окей, давай просто разогреемся во время бега. |
Vous savez, vous devriez lui fournir de quoi s'éclairer et se chauffer. | Знаете, я думаю, вы должны обеспечить ему нормальное освещение и отопление. |
Et se chauffer avec un gars sur internet n'est pas tromper. | А дрочить с парнем по интернету - это не измена. |
Juste une première couche pour se chauffer. | Небольшая затравка для начала. |
Tu sais que se chauffer est inutile. | Что ты делаешь? Ты серьёзно газуешь? |
On les avaient tous brûlés pour se chauffer. | Мы их все пустили на дрова. |
On était juste blottis pour se chauffer. | Мы просто согревались |