SE CONSACRER перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE CONSACRER


Перевод:


посвящать себя чему-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE CONQUÉRIR

SE CONSERVER




SE CONSACRER контекстный перевод и примеры


SE CONSACRER
контекстный перевод и примеры - фразы
SE CONSACRER
фразы на французском языке
SE CONSACRER
фразы на русском языке
à se consacrer à ce qu'ilто, что он
de ses jours à se consacrerдней делая
de ses jours à se consacrer àдней делая
se consacrer à ceделая то
se consacrer à ce quделая то, что
se consacrer à ce qu'ilделая то, что он
se consacrer à ce qu'ilто, что он
se consacrer à ce qu'il aimeделая то, что он любит
se consacrer à ce qu'il aimeто, что он любит
se consacrer à ce qu'il aimeто, что он любит больше
se consacrer à ce qu'il aimeто, что он любит больше всего
ses jours à se consacrerдней делая
ses jours à se consacrer àдней делая
ses jours à se consacrer à ceдней делая то

SE CONSACRER
контекстный перевод и примеры - предложения
SE CONSACRER
предложения на французском языке
SE CONSACRER
предложения на русском языке
Elle ne peut pas partir car elle a eu un fils de son défunt mari... et elle doit se consacrer à son éducation.Она не может уйти, потому что у неё сын от покойного мужа... и она должна посвятить себя его воспитанию.
Si on veut vivre honnête fidèle à sa conscience il faut se consacrer à Bouddha.Если хочешь жить в ладу с совестью, держись ближе к Будде.
Papa l'aimait bien mais il a beaucoup ri en apprenant qu'Iris avait refusé parce que cet homme voulait qu'elle arrête la danse pour se consacrer à lui.Отец знал его, и он ему нравился, но он не мог сдержать смех, когда Айрис сказала, что ответила отказом, просто потому, что он хотел, чтоб она бросила танцы и была только его женой.
Toutes les forces de l'ordre sont mobilisées pour se consacrer à un enlèvement et à un meurtre liés aux sœurs Hudson.В 11:25 все полицейские управления получили оперативные сведения, касающиеся загадочного убийства, связанного с известными сёстрами Хадсон.
Il a perfectionné le radar avant de se consacrer au brouillage.Сначала помог создать радар, а потом решил, что этот радар следует убрать.
Il a préféré se consacrer à Starfleet plutôt qu'à l'Académie vulcaine des sciences.Он решил посвятить свои знания Звездному флоту вместо Академии наук Вулкана.
Ou se consacrer à cet homme qui souffrait, qui l'aimait, qui avait besoin d'elle, cet homme qui a choisi la mort lorsqu'elle l'a quitté ?Была ли эта сила важнее самопожертвования ради человека, который жил с нею, который страдал, который мыслил, который любил ее и нуждался в ней и который выбрал смерть, когда она бросила его?
Ils s'aimèrent, se marièrent tout de suite, et ma mère abandonna définitivement le piano pour se consacrer corps et âme à nous.Они влюбились друг в друга и скоро поженились, а моя мать бросила фортепиано, чтобы полностью посвятить себя нам, своим дочерям.
Il était convaincu qu'elle l'aimait, parce qu'elle portait son enfant. Il allait se consacrer à lui donner un foyer.Теперь он был уверен, что она его любит, потому что она носила под сердцем его ребёнка, и тогда он полностью посвятил себя обустройству домашнего очага.
En un mot, elle prend le temps de se consacrer â des œuvres charitables.Короче говоря, у нее есть время и желание помогать таким... беднякам.
Se consacrer entièrement au pied, c'est travailler dans l'anonymat le plus complet.В смысле, посвятить себя ногам... Работа в полной анонимности.
Le respect. Se consacrer à quelqu'un.Это преданность.
Sandii séduit et conduit un scientifique ébranlé à abandonner sa vie ennuyeuse et à passer le restant de ses jours à se consacrer à ce qu'il aime la recherche et le sexe.Сенди возбуждает, и убеждает дикого и сумасшедшего яйцеголового ученого бросить свою затворническую жизнь и прожить остаток дней делая то, что он любит больше всего. Высококлассные открытия и высококлассное трахание.
Sandii séduit et conduit un scientifique ébranlé à abandonner sa vie ennuyeuse et à passer le restant de ses jours à se consacrer à ce qu'il aime... la recherche et le sexe.Сенди возбуждает, и убеждает дикого и сумасшедшего яйцеголового ученого бросить свою затворническую жизнь и прожить остаток дней делая то, что он любит больше всего. Высококлассные открытия... и высококлассное трахание.
C'est super de se consacrer aux autres comme ça.Это прекрасно. Мы должны нести свой долг перед обществом.


Перевод слов, содержащих SE CONSACRER, с французского языка на русский язык


Перевод SE CONSACRER с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki