SE DÉCOMPOSER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE DÉCOMPOSER


Перевод:


разлагаться, портиться


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE DÉCOMMANDER

SE DÉCONCENTRER




SE DÉCOMPOSER перевод и примеры


SE DÉCOMPOSERПеревод и примеры использования - фразы
se décomposerразлагается
se décomposerразлагаться

SE DÉCOMPOSER - больше примеров перевода

SE DÉCOMPOSERПеревод и примеры использования - предложения
Il regarde une pomme se décomposer.Смотрит, как увядает яблоко.
- Il ne va pas se décomposer.Не беспокойтесь, я смогу удержать его целым.
Il va bientôt se décomposer.Скоро он начнет разлагаться.
Sais-tu le temps qu'il faut à ces gobelets pour se décomposer ?Знаешь, сколько лет уйдет на разложение этого стакана?
Il doit avoir plus de 3000 ans et il semble encore en train de se décomposer.Ему не меньше 3000 лет... а кажется, что он все еще... разлагается.
La bestiole doit déjà se décomposer au bord d'une route en ce moment.Пока мы тут говорим, эта дворняга уже догнивает в какой-нибудь канаве.
Ton corps finira par se décomposer.Твоё тело со временем сгниёт.
Après la mort, notre corps commence tout de suite à se décomposer.Но после смерти, тело начинает разлагаться.
Un mort est resté dans un fourgon... non réfrigéré, à se décomposer à vitesse grand V.Труп пролежавший два часа в машине, без охлаждения, разлагается куда быстрее чем ты можешь представить.
Il est en train de se décomposer.Это всё очень сложно. Совсем не просто.
Des corps y restent pendant des milliers d'années sans se décomposer.Трупы лежат в болотах тысячелетиями и не разлагаются!
Tant que je serai concernée, Je le laisse le se décomposer avec des étrangers.Пока дело не разрешится, пусть гниёт с бродягами.
Et ils trouvent mieux de ne pas analyser la seconde partie du discours en termes de lui appliquer la mécanique quantique, parce qu'il est alors en train de se décomposer.И лучше не пробовать анализировать вторую часть предложения в терминах квантовой механики, иначе всё рухнет.
Et au début de la période la plus moderniste, ces expériences commencent à se décomposer, se rationaliser, se codifier, jusqu'à l'émergence de ce que l'on appelle le style typographique international : le Graphisme SuisseИ как раз в то время ранние эксперименты развитого Модернизма начали классифицироваться, совершенствоваться, систематизироваться, и появились так называемые международные типографские шрифты или шрифты в Швейцарском стиле.
Mon corps va se décomposer lentement, sous mon regard.И мое тело медленно расщепится, я думаю.


Перевод слов, содержащих SE DÉCOMPOSER, с французского языка на русский язык


Перевод SE DÉCOMPOSER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki