SE DÉTOURNER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE DÉTOURNER


Перевод:


se détourner de sa route — сбиться с пути, отклониться в сторону от своего пути

2) отворачиваться

3) отдалиться, отвлечься от..., оставить (намерения и т. п.)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE DÉTORDRE

SE DÉTRAQUER




SE DÉTOURNER перевод и примеры


SE DÉTOURNERПеревод и примеры использования - фразы
se détournerпросто отвернуться

SE DÉTOURNER - больше примеров перевода

SE DÉTOURNERПеревод и примеры использования - предложения
- Si mon plan marche, les chasseurs cylons vont bientôt se détourner de vous.- ам то сведио лоу петувеи, та лавгтийа тым йукымым ха епистяеьоум писы.
Devenu roi, il doit prendre ses responsabilités et se détourner de ce vieil ivrogne de Falstaff.И однажды Хали стал королем, он должен был взять... обязательства лидера в свои руки и отвернутся... от своего старого друга алкоголика Фалстафа.
"On ne peut pas se détourner..."Вот и всё."
Avec tout mon respect, Jo, mon meilleur ami vient juste de se détourner de moi, mais ce n'est même pas le pire.Ну... со всем должным уважением, Джо, мой лучший друг только что оставил меня, но это даже не самое худшее.
On ne peut pas se détourner, manger du pop-corn.И там нельзя жевать попкорн.
Sans jamais se détourner.Не сводил глаз.
J'en ai parlé avec un rabbin qui m'a expliqué que Potiphar avait couché avec des jeunes garçons dans le seul but de se détourner de sa femme qui essayait de forniquer avec Joseph.Я говорил с раввином, который рассказал, что Потифар спал с юношами, чтобы не дать своей жене войти во искушение связаться с Иосифом. Иудейская софистика.
Il y a moins de 50 cm entre eux, un rapide coup d'œil avant de se détourner.Меньше чем в полуметре друг о друга. Бросила быстрый взгляд, прежде чем отвернуться.
"La ville hérétique" Quel bonheur gagne-t-on à se détourner de la vérité ?отвернувшись от правды?
Nous devons empêcher le peuple de se détourner de Dieu pour chercher ses réponses.Нельзя, чтобы люди искали ответов за пределами Бога и Церкви.
L'honneur interdit de se détourner de l'aventure,Кто не ищет приключений, не обретет славы.
Il serait tragique pour des siècles de foi de se détourner soudainement de vous, vers moi, tout cela parce qu'on peux me méprendre pour quelqu'un qui détient les réponses.Было бы трагедией для столетий веры внезапно отвернуться от вас ко мне, всего лишь потому, что меня могут счесть кем-то, имеющим ответы.
Car Dieu le sait, s'ils n'ont pas leurs oignons dans leur martinis, la Terre entière va se détourner de son axe.Видит Бог, если они не получат свой крошечный лук, тогда земля сойдет со своей оси.
Je vais vous dire un truc. Vos filles ne sont pas allergiques à se détourner de la morale.Я хочу сказать, что у ваших дочерей нет аллергии только на одну вещь - распущенность.
Se détourner de l'homme qui a fait de ma femme une esclave ?Оставить бы в покое человека, который обрек мою жену на рабство?


Перевод слов, содержащих SE DÉTOURNER, с французского языка на русский язык


Перевод SE DÉTOURNER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki