SE FOURNIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE FOURNIR


Перевод:


(de) запасаться чем-либо; делать покупки; заказывать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE FOULER

SE FOURRER




SE FOURNIR перевод и примеры


SE FOURNIRПеревод и примеры использования - фразы
Se fournirЗабирать
se fournir ailleursдругом месте

SE FOURNIR - больше примеров перевода

SE FOURNIRПеревод и примеры использования - предложения
C'est dur de se fournir en marijuana, non?Как у вас с товаром?
C'est sous votre haute surveillance que les acheteurs viendront se fournir en main d'œuvre pour les plantations de Cochinchine.И под вашим надзором покупатели с юга набирают себе рабочую силу для плантаций Кошиншина.
Où peut-on se fournir la nuit à Barcelone ?Куда в Барселоне она могла пойти?
Il faudrait se fournir en jus de fruit.И почему же у вас в здании нет лимонной газировки?
Toujours sur le trottoir pour se fournir?Всё ещё рыщет по улицам в поисках того, что её насытит?
On peut se fournir en eau ici ?Можем мы здесь где-то набрать воды?
Mais s'ils refusent de se fournir chez nous ?А что, если они не захотят брать наш товар?
Elle a dû se fournir en insuline en partant.Наверное, она как-то умудрилась стащить инсулин, когда уходила.
- Ils vont tous aller se fournir chez Psycho Paul.- Скоро все начнут затариваться у Психо- Пола.
Et une fois qu'ils commencent, ils vont continuer à se fournir chez lui.А если начнут, то и продолжат.
Les consommateurs commencent bas, puis c'est la spirale de la dépendance, et ils finissent par se fournir en devenant des criminels.Люди случайно пробуют, и все закручивается, как спираль... А когда деньги кончаются, они добывают их, совершая преступления.
Et tout semble prouver qu'il s'est débrouillé pour se fournir directement en Asie du Sud-est, en court-circuitant les intermédiaires et qu'il a utilisé des appareils militaires, avec la complicité de certains personnels, pour introduire de l'héroïne pure sur le territoire des États-Unis,Тaкже мoё paсследoвaние пoкaзывaет, чтo Лукaс пoкупaет геpoин из Южнoй Азии, минуя пoсpедникoв, и, испoльзуя вoенные сaмoлёты для тpaнспopтиpoвки чистейшегo геpoинa в США.
De toute façon, c'est de plus en plus dur de se fournir de la pseudoéphédrine.С каждым днем становилось все труднее и труднее не обращать внимание на его нравоучения.
- Se fournir.O, да!
- Se fournir en quoi ?Ётого зовут —идли.


Перевод слов, содержащих SE FOURNIR, с французского языка на русский язык


Перевод SE FOURNIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki