SE FOULER ← |
→ SE FOURRER |
SE FOURNIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Se fournir | Забирать |
se fournir ailleurs | другом месте |
SE FOURNIR - больше примеров перевода
SE FOURNIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est dur de se fournir en marijuana, non? | Как у вас с товаром? |
C'est sous votre haute surveillance que les acheteurs viendront se fournir en main d'œuvre pour les plantations de Cochinchine. | И под вашим надзором покупатели с юга набирают себе рабочую силу для плантаций Кошиншина. |
Où peut-on se fournir la nuit à Barcelone ? | Куда в Барселоне она могла пойти? |
Il faudrait se fournir en jus de fruit. | И почему же у вас в здании нет лимонной газировки? |
Toujours sur le trottoir pour se fournir? | Всё ещё рыщет по улицам в поисках того, что её насытит? |
On peut se fournir en eau ici ? | Можем мы здесь где-то набрать воды? |
Mais s'ils refusent de se fournir chez nous ? | А что, если они не захотят брать наш товар? |
Elle a dû se fournir en insuline en partant. | Наверное, она как-то умудрилась стащить инсулин, когда уходила. |
- Ils vont tous aller se fournir chez Psycho Paul. | - Скоро все начнут затариваться у Психо- Пола. |
Et une fois qu'ils commencent, ils vont continuer à se fournir chez lui. | А если начнут, то и продолжат. |
Les consommateurs commencent bas, puis c'est la spirale de la dépendance, et ils finissent par se fournir en devenant des criminels. | Люди случайно пробуют, и все закручивается, как спираль... А когда деньги кончаются, они добывают их, совершая преступления. |
Et tout semble prouver qu'il s'est débrouillé pour se fournir directement en Asie du Sud-est, en court-circuitant les intermédiaires et qu'il a utilisé des appareils militaires, avec la complicité de certains personnels, pour introduire de l'héroïne pure sur le territoire des États-Unis, | Тaкже мoё paсследoвaние пoкaзывaет, чтo Лукaс пoкупaет геpoин из Южнoй Азии, минуя пoсpедникoв, и, испoльзуя вoенные сaмoлёты для тpaнспopтиpoвки чистейшегo геpoинa в США. |
De toute façon, c'est de plus en plus dur de se fournir de la pseudoéphédrine. | С каждым днем становилось все труднее и труднее не обращать внимание на его нравоучения. |
- Se fournir. | O, да! |
- Se fournir en quoi ? | Ётого зовут —идли. |