SE GOINFRER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE GOINFRER фразы на французском языке | SE GOINFRER фразы на русском языке |
différence entre grignoter et se goinfrer | разница между перекусом и перееданием |
entre grignoter et se goinfrer | между перекусом и перееданием |
grignoter et se goinfrer | перекусом и перееданием |
SE GOINFRER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE GOINFRER предложения на французском языке | SE GOINFRER предложения на русском языке |
D'où l'expression : "Se goinfrer comme un porc." | Отсюда выражение " прожорливый как свинья" . |
- C'est quoi, "se goinfrer" ? | - Пока! - А что значит "сальто"? |
On va se goinfrer, boire. | Будем сидеть в теплой грязи. Наслаждаться массажем, жрать как свиньи и пить как лошади. |
Comment peut-on se goinfrer après un film sur l'érythème fessier ? | Как эти медсестры могут терзать пиццу сразу после просмотра диафильма про сыпь на заднице? |
Allez, on va se goinfrer. | Ладно! Давайте есть! |
L'anorexique vient se goinfrer. | Ненасытная утроба. |
On pourrait se goinfrer. | - Мы могли бы просто расслабиться. |
Pas le fait qu'elle ne peut pas s'arrêter de se goinfrer ? | А не факт того, что она не может перестать пихать в себя еду. Никто не заставлял ее становиться толстой. |
J'aimerais un bon hot dog king-size. Qui ne voudrait pas? Le docteur a bien dit que la lipo n'était pas un permis pour se goinfrer. | Однажды ночью мы вернулись, пьяные в хлам, и в состоянии опьянения я признался ему, что я вроде как безумно, страстно влюблён в него. |
Oh, je devine ton plan. Tu veux arriver là-bas sur ton cheval blanc et sauver le monde, tandis que je serai la mauvaise mère qui s'en foutait et qui est restée à la maison à se goinfrer de bonbons. | Хочешь прискакать к ним на белой лошади и спасти всех, после чего я окажусь дрянной мамашей, которая наплевала на все и осталась дома жрать конфеты. |
Et on pourra se goinfrer. | Ты Должен Мне Верить! |
Comme les dermestidés, ils sont trop occupés à se goinfrer. | Как пожиратели падали, они хотят прежде всего обглодать. |
Oui, on en arrive à un point où on a envie de manger ce qu'ils préparent à l'écran, et à force, on a l'impression de passer son temps à se goinfrer. | Большинство американцев хотят больше калорий, чем им нужно, и они набирают вес. |
Et étrangement, hier soir, il a décidé de... Se goinfrer de Twinkies. | А вчера вечером он ни с того ни с сего решил пойти налопаться эклеров. |
Si je fais pas attention, il va se goinfrer de caramel. | Если я не справлюсь с этим деликатно, он наверняка начнет новое карамельное обжорство. |