SE LAISSER перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE LAISSER


Перевод:


с инфинитивом

1) уступить, поддаться (какому-либо движению)

se laisser tomber — упасть; опуститься (в кресло)

se laisser glisser — скатиться вниз; соскользнуть

2) поддаться (в пассивном значении)

se laisser faire разг. — дать себя обмануть; примириться

il se laisse faire — с ним можно делать всё, что угодно, из него можно верёвки вить

se laisser faire par... — подчиниться кому-либо, поддаться влиянию

ne te laisse pas faire par... — не поддавайся, не давай себя в обиду

se laisser aller — распускать себя

se laisser aller à... — поддаться, предаваться

se laisser prendre — поддаться; попасться

se laisser prendre au charme de... — поддаться очарованию

se laisser attendrir — расчувствоваться, размякнуть

ce film se laisse voir — этот фильм можно смотреть; эта картина смотрится

se laisser boire — быть приятным (о вине)

3) в косвенно-возвратной конструкции

il s'est laissé dire que... — ему сказали, что...


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE LACER

SE LAMENTER




SE LAISSER контекстный перевод и примеры


SE LAISSER
контекстный перевод и примеры - фразы
SE LAISSER
фразы на французском языке
SE LAISSER
фразы на русском языке
encline à se laisserнеунывающую
ne va pas se laisser faireне сдастся
ne va plus se laisser faireбольше этого терпеть не будем
on ne va plus se laisser faireбольше этого терпеть не будем
pas se laisser marcher sur lesпостоять за
pas se laisser marcher sur les piedsпостоять за себя
plus se laisser faireбольше этого терпеть
pour se laisserчтобы позволить
Se laisser allerОтпустить
Se laisser aller à son côté obscurЕсли поддаться своей темной стороне, до
se laisser distraireотвлекаться
se laisser faireтерпеть не будем
se laisser marcher sur lesпостоять за
se laisser marcher sur les piedsпостоять за себя
se laisser pousserотрастить

SE LAISSER
контекстный перевод и примеры - предложения
SE LAISSER
предложения на французском языке
SE LAISSER
предложения на русском языке
Les compagnons de Nanouk, au bord de la famine, ne peuvent pas bouger. Mais celui-ci, en grand chasseur qu'il est, n'est pas homme à se laisser faire.Эскимосы на грани голода и не могут двигаться.
On ne peut pas se laisser marcher sur les pieds pour 1 6,50 $ par semaine.- Ухожу. Нельзя терпеть подобное за $1 6.50 в неделю.
On va pas se laisser abattre.Нас не остановить.
Dans le feu de l'action, on peut oublier où est son propre intérêt et se laisser aller.Потому что, как вы знаете, в пылу событий, люди обычно забывают свои истинные цели, и отдаются воли чувств.
Des marmottes, pour se laisser faire comme ça?! Мы же не стая спящих моржей, чтоб спускать им такое!
Ce n'est pas bon de se laisser aller comme ça.Вы же знаете, что на мужчин обижаться бессмысленно!
Ce qu'il faut, c'est pas se laisser abattre.Это не сложно, если умеешь не заморачиваться.
Je savais qu'il n'allait pas se laisser faire.Не думаю, что мы можем им противостоять.
Il ne faut pas se laisser intimider.Это легко. Просто не позволяй ему командовать!
Ne pas se laisser emporter par nos émotions. Nous serions coupables d'une trahison impardonnable. Nous avions cet accord d'enterrer les sentiments dans nos cœurs.Мы позволили себе прихоть, изменяли нашим близким но решили положить этому конец и забыть о наших чувствах.
On s'est serré les coudes sans jamais se laisser tomber.- 7. Плечом к плечу. Товарищи по оружию.
De là à se laisser malmener !Да, приходится столько терпеть.
Faut pas se laisser voler, mon petit. Jamais.Такого чтоб больше не было, никогда.
Tom a seulement eu la maladresse de se laisser surprendre.Конечно, очень глупо с его стороны позволить школьной полиции поймать себя на месте преступления.
Le poisson avait envie de se laisser prendre.Мне казалось, что рыбка сама попалась на крючок.


Перевод слов, содержащих SE LAISSER, с французского языка на русский язык


Перевод SE LAISSER с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki