1) писать автопортрет
2) изображаться
cela ne se peint pas — это невозможно изобразить
3) отображаться; представляться (в каком-либо виде)
4) красить, раскрашивать своё тело
5) уст. краситься, румяниться
SE PEIGNER ← |
→ SE PEINER |
SE PEINDRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE PEINDRE фразы на французском языке | SE PEINDRE фразы на русском языке |
SE PEINDRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE PEINDRE предложения на французском языке | SE PEINDRE предложения на русском языке |
Il faisait des trucs dingues comme se peindre en argent et rester nu au monument aux morts en récitant de la poésie. | Он делал странные вещи, например, разрисовывал все тело серебром и стоял голый на Военном Мемориале, читая вслух плохие стихи. |
- A se peindre dessus ! | - Всю одежду краской запачкали! |
Eh bien, vous avez donc un homme égyptien d'âge inconnu qui, à un moment indéterminé de sa vie, a décidé de s'acérer les dents, et de se peindre de hiéroglyphes et de se faire pousser un exosquelette. | Что ж, кажется, у нас есть подопытный, сомнительно-египетского происхождения, который в какой-то момент своей жизни решил заточить себе зубы, покрыться иероглифами и развить панцирь. |
Il a baissé ses pantalons et a commencé à se peindre en bleu. | Он стянул штаны и начал разрисовывать себя синим цветом. |
On va se peindre les mains et les pieds. | Разрисуем себе ноги и руки. |
Je me disais, si tu veux faire un costume de couple on pourrait se peindre en vert pour être M. et Mme Hulk. | Эй, я тут подумал, если хочешь пойти в парных костюмах, мы можем покраситься в зелёный и стать Халком и Женщиной-Халком. |
Il y a un scénario sans se peindre le corps ? | А есть сценарий, в котором мы не покрываем всё тело краской? |