SE PERFECTIONNER перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE PERFECTIONNER


Перевод:


совершенствоваться; улучшаться


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE PERDRE

SE PÉRIMER




SE PERFECTIONNER контекстный перевод и примеры


SE PERFECTIONNER
контекстный перевод и примеры - фразы
SE PERFECTIONNER
фразы на французском языке
SE PERFECTIONNER
фразы на русском языке

SE PERFECTIONNER
контекстный перевод и примеры - предложения
SE PERFECTIONNER
предложения на французском языке
SE PERFECTIONNER
предложения на русском языке
Il ne pense qu'à se perfectionner.Hо он убивает лишь для того, чтобы оттачивать мастерство.
C'est pour éviter de s'occuper de soi, de se perfectionner.Этим ты избегаешь помощи самому себе, самосовершенствования.
J'ai rendez-vous avec Geraldine, qui veut se perfectionner en art mimique.У меня встреча с Жеральдиной. Я даю ей уроки пантомимы.
Tout ce temps, à se perfectionner.Все это время, совершенствуя себя.
Cela prend des années pour se perfectionnerДля совершенства требуются годы.
Ça prend du temps pour se perfectionner.Нужно время, чтобы научиться.
Il a peut-être attendu un an pour se perfectionner.Ну, может, это потому, что ему понадобился год между убийствами, чтобы отточить схему.
e) Appuyer les initiatives, y compris les partenariats secteur privé/secteur public et les programmes d'échange, visant à accroître les compétences politiques des femmes en leur permettant d'apprendre à voter, plaider une cause, gérer, gouverner, postuler un emploi public et exercer des fonctions officielles, à la suite d'une élection ou d'une nomination, ou de se perfectionner ;e) поддерживать инициативы, в том числе в области налаживания партнерских связей и обменов между государственным и частным секторами, направленные на расширение политических навыков женщин, что включает передачу или повышение знаний о том, как голосовать, вести агитацию, управлять и руководить, баллотироваться на государственные должности и выполнять функции выборных и назначаемых должностных лиц;
45. Lors d'un conflit, les jeunes gens et les jeunes femmes qui sont contraints d'assumer le rôle des adultes se voient privés des chances de s'épanouir sur le plan personnel et de se perfectionner sur le plan professionnel. Lorsque le conflit cesse, nombre d'entre eux passent à l'âge adulte tout en étant traumatisés par la guerre, et il leur faut rapidement assumer de nouveaux rôles, et prendre soin, souvent en tant que parents, des victimes de la guerre. En l'absence de services destinés à les aider à surmonter leurs problèmes, les jeunes et jeunes adultes risquent de ne pas parvenir à se réinsérer dans la société.45. Во время конфликта молодые мужчины и женщины, которых заставляют выполнять «взрослые» функции, лишаются возможности индивидуального или профессионального развития. После завершения конфликта многие молодые люди переходят во взрослую жизнь с психологическими травмами, вызванными войной, и при этом сталкиваются с необходимостью быстрой адаптации к новым функциям, часто в качестве родителей или лиц, которым приходится ухаживать за теми, кто пострадал во время войны. Не получая услуг, которые помогли бы им справиться с их ситуацией, подростки и молодежь могут оказаться неспособными вернуться в общество.


Перевод слов, содержащих SE PERFECTIONNER, с французского языка на русский язык


Перевод SE PERFECTIONNER с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki