SE PIQUER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE PIQUER


Перевод:


1) уколоться

2) делать себе укол; колоться (также наркотиками)

3) уколоть себе...

se piquer le nez разг. — напиваться

4) покрываться пятнами, крапинками

5) прокисать (о вине); покрываться плесенью

6) обижаться

7) (de qch) ставить себе в заслугу, приписывать себе, хвастать(ся) чем-либо

se piquer d'esprit — претендовать на остроумие

se piquer d'honneur — стараться изо всех сил

8)

se piquer au jeu — упорствовать в осуществлении чего-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE PINTER

SE PISTACHER




SE PIQUER перевод и примеры


SE PIQUERПеревод и примеры использования - фразы

SE PIQUERПеревод и примеры использования - предложения
Ainsi verrons-nous que ceux qui y cèdent finissent, tel le scorpion, par se piquer de rage et sombrer dans le sommeil éternel. Voici la rue principale de la ville de Loyalton dans le Wisconsin.Мы сможем увидеть как те, кто становится на этот путь, подобно Скорпиону, в безумной ярости стремятся к вечной погибели.
Une fleur ne peut se piquer le doigt!Понимаете? Цветок не может уколоть себе палец. У него нет пальцев.
Le simple fait de se piquer le doigt... est un événement important, à petite échelle.Обычный укол пальца - большое событие в мире мельчайших вещей.
On doit arrêter de se piquer.Мы должны прекратить колоться
On n'est pas censés aller se piquer ?Мы разве не должны вывезти это дерьмо куда-нибудь и сжечь его?
Il va vous mener à l'endroit où lui et le dealer toxico de chez Tolliver se sont cachés pour se piquer avec la came de Wu.Он отведёт тебя в чигирь, где они с торчком картёжным дилером Толливера бахали себе в руки дурь Ву.
Donnons-leur un mode d'emploi, qu'ils apprennent à bien se piquer !И нам надо раздать им брошюры с инструкцией, так что ли?
Que lui restait-il, sinon de boire, se piquer et sniffer pour oublier sa douleur ?И что ему еще приходилось делать, кроме как пить и ширяться, чтобы от боли так отвлекаться?
C'est plutôt bien d'avoir des frères et sœurs. Même si on passe son temps à se piquer ses affaires, à se battre tout le temps, et qu'on ne peut pas se voir en peinture...Братьев-сестер иметь отнюдь не плохо. ...надоедание друг дружке до посинения...
Il serait impossible de se piquer au milieu du dos comme ça.Невозможно сделать самому себе инъекцию вот так в центр спины.
- Il a pu se piquer et faire une overdose.Следов других уколов у него нет. Было введено смертельное количество.
Qui ne veut pas se piquer les parties intimes.Кому не хочется, чтобы его половой орган был в боевой готовности?
Ok, il est temps de se piquer avec des aiguilles.Ладно, время для уколов.
Oui, le tueur a dû se piquer le doigt.Да, убийца должно быть уколол палец.
- Ils vont pas se piquer seuls !Они не могут делать себе уколы, у них же лапы. Ладно.


Перевод слов, содержащих SE PIQUER, с французского языка на русский язык


Перевод SE PIQUER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki