SE PLAINDRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE PLAINDRE


Перевод:


1) жаловаться, сетовать, плакаться, стонать

se plaindre de qn, de qch — жаловаться на кого-либо, на что-либо; выражать неудовольствие кем-либо, чем-либо

2) (de qn) подать жалобу в суд на кого-либо

3) жалеть друг друга


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE PLAIDER

SE PLAIRE




SE PLAINDRE перевод и примеры


SE PLAINDREПеревод и примеры использования - фразы
à se plaindreжалуюсь
à se plaindre deжаловаться на
arrêter de se plaindreперестать ныть
de se plaindreныть
de se plaindre duжаловаться на
de se plaindre etныть и
de se plaindre etныть и наконец
doit arrêter de se plaindreдолжна перестать ныть
Marnie doit arrêter de se plaindreМарни должна перестать ныть
On ne peut pas se plaindreНе могу жаловаться
On ne peut pas se plaindre surНе могу жаловаться на
pas se plaindreгрех жаловаться
peut se plaindreможет жаловаться
pour se plaindreпожаловаться
pour se plaindre duпожаловаться на

SE PLAINDRE - больше примеров перевода

SE PLAINDREПеревод и примеры использования - предложения
Hier, il était ici, à se plaindre de maux de ventre.А только вчера он сидел здесь и жаловался на боль в животе.
Si l'amour compte... votre soeur n'aura pas à se plaindre.Если любовь имеет какую-то цену для вас поверьте, ваша сестра будет богата.
Jamais se plaindre, jamais se défendre."Ничего не объясняй, ничего не вспоминай!"
Il faut se plaindre!Нужно его пожалеть!
Elle doit être en train de pleurer et de se plaindre à son amie !Возможно она сейчас в данный момент наверху и жалуется о своем горе другу, который и не существует даже.
Vous auriez dû les entendre se plaindre.В общем, они пришли, отец. Как я и обещал, хоть они и кудахтали почище той индейки.
Votre père travaillait sans se plaindre !Твой отец работал всю жизнь, не покладая рук, и никогда не жаловался.
Cet homme ici est le genre de se plaindre.Этот человек все время недоволен
Toujours parmi les poules, il ne fait glousser et à se plaindre.Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться
II n'a pas à se plaindre.- Не жалуется.
On vient se plaindre de ton frère.Мы пришли пожаловаться на твоего брата. Моего брата?
Je l'ai entendu se plaindre.Иногда он тоже жалуется.
- Tu n'entends personne se plaindre.- И потом, никто не против.
Ils n'ont pas à se plaindre de nous !Им не на что жаловаться.
C'est un peu comme d'écouter Oreste se plaindre de Clytemnestre.Это все равно что слушать жалобы Ореста на свою Клитемнестру.


Перевод слов, содержащих SE PLAINDRE, с французского языка на русский язык


Перевод SE PLAINDRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki