SE PROFILER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE PROFILER фразы на французском языке | SE PROFILER фразы на русском языке |
SE PROFILER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE PROFILER предложения на французском языке | SE PROFILER предложения на русском языке |
Lynette cherchait désespérément à éviter l'éducation parentale mais elle ne voyait aucune option se profiler à l'horizon jusqu'à ce qu'une solution fasse voile vers elle. | Думай. Хорошенько думай. |
Fais-moi signe si tu vois des problèmes se profiler. | Лишь дай мне знать, если увидишь какие-то возможные проблемы. |
Et à la fin de l'année, après le tournant de Pentecôte, l'escalade de l'Ascension... vous verrez se profiler face à vous l'examen terminal. | Ведь в конце года, после майских праздников, вас ждут выпускные экзамены. |
En fait, c'était le jour même où il a quitté Baker Street que cette enquête, qui allait être ma dernière, a commencé à se profiler. | На самом деле, именно в тот самый день, когда он покинул Бейкер-стрит, начало разворачиваться дело, которому суждено было стать моим последним. |
Comme ça semble se profiler pour être un de ces... meurtres en deux étapes du genre capture et bute, je crois que tes copains seront d'accord. | Видя как всё тут складывается и будучи одним из тех, эм,кто двухшагово убивает заключая сделки, |