SE PRONONCER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE PRONONCER


Перевод:


1) произноситься

comme ça se prononcer разг. — так как вы слышите, именно так

2) (sur qch) выражать своё мнение о..., высказываться по поводу чего-либо

se prononcer pour {en faveur de} qch — выступать за что-либо

3) чётче выступать; заостряться (о чертах лица)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE PROMOTIONNER

SE PROPAGER




SE PRONONCER перевод и примеры


SE PRONONCERПеревод и примеры использования - фразы
cour est forcée de se prononcerсуд вынужден признать правоту
cour est forcée de se prononcer enсуд вынужден признать правоту
de se prononcerпринять решение
de se prononcerсказать сейчас
Difficile de se prononcerСложно сказать сейчас
puissent se prononcer en connaissance de causeхорошо обоснованных решений
se prononcerделать прогнозы
se prononcer en connaissance de causeобоснованных решений

SE PRONONCER - больше примеров перевода

SE PRONONCERПеревод и примеры использования - предложения
C'est trop tôt pour se prononcer, mais vous insuffler la vie l'a épuisée.Ну, сейчас еще нельзя точно сказать, но поддержка жизнедеятельности вашего тела истощила ее.
Difficile de se prononcer.О прогнозах очень мало.
Pour ce qui est de la paralysie, c'est trop tôt pour se prononcer.По поводу возможного паралича- пока рано делать прогнозы.
Il est encore tôt pour se prononcer, mais elle ne survivra peut-être pas.Стретч. - Стретч? Александр Роулэнд.
II attend que l'ordinateur ait fini la traduction pour se prononcer.Он воздерживается от суждений, пока компьютер не закончит перевод.
Peut-être qu'ils vont se prononcer en votre faveur.- Суд может вас поддержать.
Ne me dites pas comment ils vont se prononcer.Не рассказывайте мне, какое решение они примут.
Si le Président doit se prononcer sur ce sujet... il doit désapprouver ces actes.Если Вы собираетесь попросить президента выступить насчет поправки о сожжении флага. Думаю, что ему надо сказать, что людям не стоит этого делать.
Mais quoi qu'il arrive et quel que soit le scénario... Le Président devra se prononcer sur la question de sa réélection.Но, Лео, какой бы сценарий мы не выбрали нам нужно будет точно знать позицию президента по переизбранию.
On n'a que 24 h pour se prononcer, peu importe l'offre, c'est mieux qu'un procès.Пусть на выпускном все ходят грустные. Мейби, кто-нибудь пострадает! Я не говорю о том, что это неуважение к настоящим больным.
Il faudra attendre encore plusieurs mois avant de pouvoir se prononcer définitivement.Займет несколько месяцев, прежде чем можно будет с уверенностью поставить диагноз.
Il ne veut pas se prononcer sur la loi sur le crime.Он пытается избегать меня. Он не признает обвинение в преступлениях.
C'est pas facile de se prononcer sur un cancer.Я только сказала, цто это может быть рак.
Quand le juge va-t-il se prononcer ?Когда судья вынесет вердикт?
- Encore difficile de se prononcer.Пока трудно сказать.


Перевод слов, содержащих SE PRONONCER, с французского языка на русский язык


Перевод SE PRONONCER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki