SE RAMENER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE RAMENER


Перевод:


1) приводиться обратно, привозиться обратно

2) (à) сводиться к...

3) разг. приходить; являться


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE RAMASSER

SE RAMIFIER




SE RAMENER перевод и примеры


SE RAMENERПеревод и примеры использования - фразы

SE RAMENERПеревод и примеры использования - предложения
Ce gars sait que son pote va se ramener pour jouer, et ils savent que cette porte ne s'ouvre que de l'intérieur.Хозяин ждет гостей на игру в покер, а убийцы знают, что дверь можно открыть только изнутри.
Dis-lui de se ramener.Пусть немедленно приезжает.
Il y aura un paquet de Grady Hunt qui vont se ramener ici, dans les années à venir pour te voir.И будет еще очень много Грэйди Хантов, которые придут посмотреть на тебя позже.
Se ramener littéralement à la vie.Они умеют регенерировать, буквально возрождаться.
Tout doit se ramener à vous ?Неужели весь мир вертится вокруг тебя?
Ok, il a cru le truc de la croisière, s'il appelle les flics maintenant, personne va se ramener.Ok, продолжай двигаться, если он позвонит копам сейчас, никто не придет.
Fais ça pour moi, appelle-la. Dis-lui de se ramener, qu'on puisse s'amuser toutes les trois ensemble.Так что сделай мне приятное, позвони ей, позови её сюда, а потом мы займемся сексом все вместе.
J'espère que des gens vont se ramener.Я надеюсь, хоть кто-то придет.
Ouais, je parie qu'elle va se ramener avec une merde sur un plateau !Уверен, она принесёт что-то вроде.. вроде какашки на тарелке, ага?
Et dites à Price de se ramener.И пусть Элби Прайс зайдет ко мне на два слова.
Et des groupes vont commencer à se ramener, et vouloir jouer ici. Et tous les groupes ont des fans. Meme les plus merdiques.И у групп появится желание играть здесь.
La bonne excuse pour nous, pour se ramener ici et comprendre.Хороший повод для нас все бросить и немного развлечься.
Maintenant plein de gens vont se ramener chez moi.Боже, теперь все эти люди соберутся возле моего дома.
Et que quelqu'un appelle le Dr Flannery Mills à l'Institut de cardiologie, et lui dise de se ramener maintenant !И кто-нибудь позвоните доктору Флэннери Миллз из кадиологического института, скажите, чтобы сейчас же тащила сюда свою задницу!
Ça explique les réactions que nous avons vu aujourd'hui à la manifestation "Sauvez nos arbres" Ces parasites peuvent se ramener mais je vais vous dire une choseВозможно, кому-то и удастся на этом заработать, а нас с вами ждут очередные финансовые потрясения, к тому же мы останемся без деревьев.


Перевод слов, содержащих SE RAMENER, с французского языка на русский язык


Перевод SE RAMENER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki