ÉLOQUENTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÉLOQUENTE


Перевод:


adj (fém от éloquent)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ÉLOQUENT

ÉLU




ÉLOQUENTE перевод и примеры


ÉLOQUENTEПеревод и примеры использования - фразы
éloquenteкрасноречивая
éloquenteкрасноречиво
éloquenteкрасноречивой
éloquenteкрасноречивый

ÉLOQUENTE - больше примеров перевода

ÉLOQUENTEПеревод и примеры использования - предложения
Cette missive est très polie et très éloquente. Votre maître, le Tsar y manifeste une profonde dévotion toute fraternelle.Эти сантименты, уверяю вас, взаимны.
Vous avez été très éloquente.Это был настоящий красноречив, Ли.
Ne sois pas trop éloquente...Только не надо слишком эмоционально говорить об этом.
Il comprenait qu'il fallait donner une leçon plus éloquente.Он понимал, что людям нужно преподать более наглядный урок.
vous dites ca de facon si eloquente.Звучит убедительно.
En fait, c'est probablement la personne la plus éloquente et passionnnée que j'ai rencontrée depuis longtemps.Вообще-то, она, вероятно, самый красноречивый и страстный человек, которого я встретил за долгое, долгое время, и у неё слишком грации, чтобы опуститься до твоей игровой площадки.
C'est dans une région peu éloquente du cerveau.Это в участке мозга, который не так уж жизненно важен.
Ce truc touche une zone éloquente du cerveau.Это значит, что ваш дефект расположен рядом с важным участком мозга.
- Très éloquente.- Красноречиво.
La position de l'éventail est très éloquente.Прежде всего, веер используют очень осознанно.
C'est quelque chose qu'Eric Kandel le gagnant du prix Nobel de médecine et science de l'année 2000 a dit, de façon très éloquente, dans une conférence Que, fondamentalement, la mémoire a été encodée ta structure génétique a changé.Эрик Кэндэл, недавний лауреат Нобелевской Премии по медицине и науке, сказал об этом очень ярко в своей речи, - что, в общем-то, память закодирована, и генетическая структура изменчива.
La poubelle qu'on laisse au coin de la rue... est souvent plus éloquente qu'un face-à-face.Зачастую мусор в баке, может поведать о человеке больше, чем беседа тет-а-тет.
Et vu que je t'ai déjà fait la version éloquente du discours, Cette fois je vais être direct.И, хотя, ранее я уже говорил расширенный красноречивый вариант этой речи, сейчас я скажу прямой и честный.
Quelle phrase éloquente.Какое красноречие.
Tu es éloquente.Распускаешь язык.


Перевод слов, содержащих ÉLOQUENTE, с французского языка на русский язык


Перевод ÉLOQUENTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki