1) регулироваться, упорядочиваться, улаживаться, устанавливаться; налаживаться
2) выверяться
3) (sur) сообразовываться с кем-либо; брать пример с кого-либо; применяться к чему-либо
SE RÉGIR ← |
→ SE REGONFLER |
SE RÉGLER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE RÉGLER фразы на французском языке | SE RÉGLER фразы на русском языке |
SE RÉGLER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE RÉGLER предложения на французском языке | SE RÉGLER предложения на русском языке |
Il y a des chances que l'affaire doive se régler au corps à corps. | Без рукопашной тут не обойдется. |
J'espérais que ça allait se régler. | Одна из тех проблем, которая, я надеялся, просто сама как-нибудь рассосется. |
Malheureusement, notre homicide ne va pas se régler aussi facilement. | - OK. К несчастью, наш убийца сесть так же быстро не собирается. |
Mes parents croient que tout trouble psychologique peut se régler par Ie sport. | Мои родители верят что любую проблему в голове можно решить физической нагрузкой. |
Ca ne peut pas se régler autrement? | Нам обязательно идти туда, может, займемся чем-то другим? - Пап! |
Ca va surement se régler tout seul. | Решится само собой. |
Oui. Mais si vous l'élargissiez à 125 000, ça pourrait se régler. | Да, мы подумали, что если вы поднимете его до 125 000, то всё будет схвачено. |
Pour ce qui est du cul, on laissera le marché se régler de lui-même. | Что касается тёлок, мы хотим, чтобы рынок сам расставил всё по своим местам. |
Je pense que ça devra se régler devant le tribunal ! | Ясно, что наши силы равны. Наверное, этот вопрос придется решать в суде! |
Mon frère n'est pas satisfait, mais ça va se régler. | Мой брат не очень доволен условиями. Мы обсуждаем это. |
Mes problèmes d'homosexualité et de drogue vont se régler avec Oyuki à mes côtés. | Мои голубые и наркоманские проблемы будут решены... когда Оюки будет рядом со мной. |
Ça doit se régler. | Иначе и быть не может. |
Tu crois que c'est un compte qui peut se régler ? | Думаешь, этот счёт можно уравнять? |
ça a l'air de se régler. | А что рассказывать – все уже как-то устоялось. |
- Écoute, ça va se régler. | Всё будет нормально! |