SE REMETTRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE REMETTRE


Перевод:


1) оправиться от болезни; прийти в себя

remettez-vous — отдохните минутку; успокойтесь

se remettre d'une maladie — оправиться от болезни

2) вновь стать {сесть, лечь} на прежнее место

se remettre à table — вновь сесть за стол

se remettre entre les mains de qn — отдаться в чьё-либо распоряжение, на чью-либо милость

3) (à) вновь приняться за...

se remettre à fumer — снова закурить

4) (avec qn) помириться с...

se remettre ensemble — помириться

5) откладываться (на более поздний срок); переноситься

6) припоминать

7) (sur) положиться на...

s'en remettre à qn — положиться на кого-либо

8)

se remettre (en garde) — вернуться в исходное положение (в фехтовании)

9) (выражает повторное или обратное действие)

se remettre en route — вновь отправиться в путь

10)

le temps se remet — погода улучшается


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE REMERCIER

SE REMEUBLER




SE REMETTRE перевод и примеры


SE REMETTREПеревод и примеры использования - фразы
à se remettreв целях
à se remettreснова встать
à se remettre complètementв целях полного
à se remettre complètement desв целях полного
à se remettre complètement des effetsв целях полного
à se remettre complètement des effetsв целях полного преодоления
à se remettre complètement des effets désastreuxв целях полного преодоления катастрофических
à se remettre de la catastropheв восстановлении
à se remettre de la catastrophe écologiqueв восстановлении
à se remettre ensembleснова сойтись
à se remettre surвстать на
à se remettre surснова встать на
à se remettre sur piedвстать на ноги
à se remettre sur piedпомочь ему встать на ноги
à se remettre sur piedснова встать на ноги

SE REMETTRE - больше примеров перевода

SE REMETTREПеревод и примеры использования - предложения
On peut se remettre au travail, ou je te dérange ?Давай, может, вернёмся к работе или я тебе наскучила?
Il faut se remettre pour rentrer. Tout ira bien désormais.Альберт, мы должны побыстрее поправляться, чтобы вскоре поехать домой.
- Il va se remettre.- Бедняга. Как вы?
ils doivent se remettre ensemble.Ты должен оставить их вместе.
Il a été malade toute une année mais là, avec le traitement, - il va se remettre.Он болел почти год, но теперь, когда его начали лечить, он восстановит здоровье.
Elle va se remettre.Успокойтесь, я же сказал вам, что она в порядке.
Il lui faudra du temps pour se remettre.Это займёт некоторое время - пока он не поправится.
On le fait dormir pour qu'il puisse se remettre... de la psychose née de la cortisone.Он под седативом, чтобы предоставить ему возможность быстрей поправится. От чего? .
Il va se remettre, ton fiancé.Он поправится.
Ne t'inquiète pas, il va se remettre.Мы не должны расстраивать отца.
Même s'il n'y avait pas de guerre, il faudrait au pays entre 1 et 4 ans pour se remettre des effets d'une évacuation massive.фунта картофеля, когда он доступен, и двух унций бекона. Было подсчитано, что даже если не будет войны, то экономика Великобритания нуждалась бы от полутора до 4-х лет, чтобы справиться с последствиями проведения полномасштабной эвакуации.
Ça vient tout juste de se remettre en route.Не спрашивай нас.
Je ne suis qu'un voyageur temporel de passage, qui veut se remettre en route.Просто случайный путешественник во времени, желающий быть на своем пути.
Il doit se remettre.Ему нужно время чтобы прийти в форму.
Si vous vous levez, la blessure peut se remettre à saigner.Джим, если вы встанете, у вас может начаться кровотечение.


Перевод слов, содержащих SE REMETTRE, с французского языка на русский язык


Перевод SE REMETTRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki