1) повторяться
2) отражаться (о звуке, свете)
3) повторять себе, твердить
4) повторять друг другу
répéter une nouvelle — пересказывать друг другу новость
5) разглашаться
SE RÉPÉTER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SE RÉPÉTER фразы на французском языке | SE RÉPÉTER фразы на русском языке |
histoire se répéter | истории повториться |
l'histoire se répéter | истории повториться |
l'histoire se répéter | повторяй историю |
se répéter | повторяется |
se répéter | повторяться |
SE RÉPÉTER - больше примеров перевода
SE RÉPÉTER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SE RÉPÉTER предложения на французском языке | SE RÉPÉTER предложения на русском языке |
Elle ne peut que se répéter, mais personne n'écoute. | Всё, что она может сделать, это повторяться, и скоро её никто не будет слушать. |
Je ne pourrai jamais repartir le voyage ne peut pas se répéter. | Я никогда не смогу уехать. Путешествие невозможно повторить. |
Je n'imagine pas que cette situation puisse se répéter. | Не представляю себе повторения ситуации. |
Il ne faisait que se répéter. | Он все время повторяет это. |
L'Histoire va-t-elle se répéter ? | Возможно ли повторение? |
Pour empêcher l'histoire de se répéter elle-même, c'est la seule voie. | Только смерть может разорвать этот круговорот судьбы. |
Une tragédie condamnée à se répéter encore et encore ? | Трагедия, обреченная время от времени повторяться? |
Une tragédie condamnée à se répéter encore et encore ? | Трагедия, обреченная повторяться заново? |
Mais ça pourrait se répéter. | Могут быть и другие. |
Harry Potter ne doit pas rester ici... maintenant que l'histoire va se répéter. | Гapри Поттeр нe должeн остaвaтьcя здecь потому что иcтория cкоpо повторитcя. |
Se répéter ? C'est déjà arrivé ? | Иcтория повтоpитcя? |
Je ne veux pas voir l'histoire se répéter. | Я просто не хочу, чтобы история повторилась. |
- C'est toujours mauvais... et maintenant la même chose ne cesse de se répéter. | - Еще не прошло два года. Это всегда что-то плохое, повторяющееся все время. |
Le souvenir de ce qui est survenu continue à se répéter. | Память об убийстве напоминает о себе. |
Il aime bien se répéter. | Он любит повторять свои собственные слова. |
SE RÉPÉTER - больше примеров перевода